Bende şok etkisi yaratan şey ise şuydu: İntihar vakaları tüm dünyada artıyor ve Amerika'da son zamanlarda 30 yılın en yüksek oranı ölçüldü. | TED | والذي صدمني حقاً هو هذا: معدلات الأنتحار في إزديادٍ مستمرٍ حول العالم، ومؤخراً وصلت هذه المعدلات في أمريكا الى أعلى مستوى في ثلاثين عاماً. |
Nerdeyse her zaman. Ve son zamanlarda bu uyuşukluğu yatak odana da taşıdın | Open Subtitles | تقريباً، ومؤخراً أحسست وكأنك تحضرين ذلك التكاسل لغرفة النوم |
son zamanlarda, iyice kötüleşti ve hiç uyuyamıyor. | Open Subtitles | ومؤخراً الأمر إزداد سوءاً ، ولم تعد لديها القدرة على النوم مطلقاً |
Beni hava harp okulundan hava komutasına, oradan da şimdiye getiren kariyerden sonra sistem mühendisi oldum. Geçenlerde NASA'nın Mars göreviyle ilgili bir mühendislik probleminde yer aldım. | TED | عبر خبرتي المهنية من الكلية الجوية إلى توجيه سفن الفضاء، إلى الوقت الحالي، أصبحت مهندس أنظمة، ومؤخراً تم توكيلي بمهمة حل مشكلة هندسية متعلََقة بعملية وكالة الفضاء "ناسا" في المريخ. |
Garrett'la beraber hizmet etmiş ve yakın zamanda Garrett'ın arabasının ön camını beysbol sopasıyla kırmaktan kınama cezası almış. | Open Subtitles | خدم بجانب قاريت ومؤخراً كسر زجاج سيارة قاريت بمضرب كرة قاعدة |
Kısa süre önce, şüpheli bir Gainsborough bağışlayarak benim olması gereken müze yöneticiliğine kondu. | Open Subtitles | ومؤخراً إشترى إدارة المتحف الموقع الذى كان سيؤل لى بشكل شرعى ببعض التبرعات من من اجل الشهره |
Brexit tartışmalarında duyduk ve son olarak Fransız seçimlerinde duyduk. | TED | وسمعنا عنها خلال مناقشات بريكسيت ومؤخراً خلال إنتخابات فرنسا. |
son zamanlarda o sesi pek sevmez oldum. | Open Subtitles | ومؤخراً أصبح ليس بالصوت الذي أحبذه كثيراً |
Benim fizik dalındaki çalışmalarımdan, onun nörobiyoloji çalışmalarından ve son zamanlarda da birlikte bir çocuk sahibi olma ihtimalimizden. | Open Subtitles | عملي في الفيزياء وعملها في علم الأعصاب ..ومؤخراً , إمكانية أن ننجب طفلاً معاً |
Balık tutarım. Ev yapıyorum. son zamanlarda golfe takılıyorum. | Open Subtitles | أصطاد السمك, وأبني منزلاً ومؤخراً بدأت ألعب الجولف |
son zamanlarda her yere onunla gidiyorum, çevre dostu. | Open Subtitles | ومؤخراً كنت أركبه لكل مكان، أنه صديق للبيئة. |
- Aslında yeniden göreve getirilmişsiniz ve son zamanlarda gizli görev ekine katılmanız talep edilmiş. - Evet. | Open Subtitles | ومؤخراً جداً طُلب منكِ الانضمام لفرقة عمل خارج السجلات |
"son zamanlarda rüya görmeyi çok seviyorum ve özellikle gerçekleşmesini istediğim bir rüyam var." diyecektim. | Open Subtitles | ومؤخراً أحببت أحلامي ومن بينها حلم أتمنى أن يتحقق |
son zamanlarda yanlış bir kariyer planlaması yaptığına karar verdi ailesini ve özgürlüğünü kaybetti. | Open Subtitles | ومؤخراً شعر بأنه اتخذ قراراً وظيفياً خاطئاً والذي أدى به إلى خسارة كل عائلته وحريته |
son zamanlarda o sesi pek sevmez oldum. | Open Subtitles | ومؤخراً أصبح ليس بالصوت الذي أحبذه كثيراً |
Fakat son zamanlarda Tramadol olmadan bu işi üç veya dört saatten fazla yapamıyor. | Open Subtitles | ومؤخراً لا يمكنها تحمل أكثر ثلاثة لأربع ساعات بدون الترامدول |
- Geçenlerde favori binicisi Levi Giggs' i bıraktı. | Open Subtitles | ومؤخراً أقال أفضل فرسانه (ليفي غيغز) |
Geçenlerde Michael endişeliydi. | Open Subtitles | ومؤخراً جعل " مايكل " قلقاً |
Birkaç yıl önce, Fan Funding'i başlattılar; yakın zamanda başlattıkları Super Chat ile üreticilerin canlı yayınlardan gelir elde etmeleri sağlandı. | TED | منذ بضع سنين، طرحوا "التمويل من المعجبين"، ومؤخراً اطلقوا "سوبر شات" كطريقة للمبدعين يجنون فيها المال من البث الحي. |
Irak ve Afganistan'da çarpışmış, Kısa süre önce de | Open Subtitles | شارك القتال في العراق و أفغانستان، ومؤخراً أسس شراكة |