ويكيبيديا

    "ومجال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    Ben bir bilgisayar bilimi profesörüyüm, ve uzmanlık alanım da bilgisayar ve bilgi güvenliği. TED أنا بروفسور في علوم الكومبيوتر، ومجال تخصصي هو أمن الكمبيوتر والمعلومات.
    Toplanma diski x-ray ışığında güçlü bir şekilde parlar ve devasa manyetik alan materyali neredeyse ışık hızında uzaya yollayabilir. TED قرص التنامي يلمع بشدة في الأشعة السينية، ومجال مغناطيسي عملاق يمكن أن يطلق المادة في الفضاء بسرعة قريبة من سرعة الضوء.
    Ben bir bilgi-sayımsal nöroloğum ve kavramsal beyin-makine arayüzleri veya beyin ile bilgisayarı bir araya getirme üzerine çalışıyorum. TED أنا عالم أعصاب حسابية، ومجال عملي هو واجهات الدماغ الآلية المعرفية، أو الجمع بين الدماغ والحاسوب،
    Bunlar bizim cisimlerimiz ve yıldız alanı, yıldızlar, galaksiler ve kara delikler var. TED إذا هذه هي أهدافنا ومجال النجوم، ولديك هنا نجوم، مجرات، ثقوب سوداء.
    Güvenle varmanız için, motorlarınızı ve yapısal bütünlük alanını modifiye ettik. Open Subtitles لقد عدلنا محركاتكم ومجال سلامة بنيتكم لنتأكد من سلامة وصولكم
    Emir zinciri basittir, sorumluluk dağılımı kolaydır, ve karmaşık durumlara az rastlanır. Open Subtitles سلسلة القياده بسيطه وسهلة التعامل بالسؤوليه ومجال بسيط للإرتباك
    Burada nakliye için iki acil iniş pisti ve tam burada da yeni bir keskin nişan sahası. Open Subtitles مهبطان هنا للتنقل، ومجال تدريبات قنص جديد.
    Neden onlara tekrar mutfakta ve tarlanda kaç tane zenci arkadaşın olduğunu söylemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا نقول لهم مرة أخرى كيف العديد من الأصدقاء الأسود لديك في المطبخ الخاص بك ومجال عملك؟
    Şimdiki beş bıçaklı ve jel şeritli jiletlere benzemez. Open Subtitles لا شيء يحميك من شفرات الحلاقة ومجال الرطوبة
    Bugün bu tüp, evrenin anlaşılması için, parçaçık fiziği alanında yeni kapıların açılmasına yardımcı oluyor, çünkü bu tüp aynı zamanda ilk ve oldukça basit bir parçacık ivmelendiricisi. TED الآن، طَرْح هذا الأنبوب أيضًا فتح لنا الأبواب ليجعلنا نفهم الكون ومجال فيزياء الجسيمات، لأنه أول مُسرِّع جسيمات بسيط جدًا.
    Görüyorsun Tod, ilişkiler ve gösteri işi hiç karışmazlar. Open Subtitles ترى،"تود"،العلاقات ومجال الفن،لا يمكنهم الآندماج.
    İşletme, siyaset ve petrol kullanıyorlar. Open Subtitles يستترون في العمل والسياسة ومجال النفط،
    84 milimetrelik ve 300 metrelik menzili var. Open Subtitles بقنابل 84 مليمتر ومجال إطلاق لـ300 متر.
    Yetişkin sektörü ve eskortluk, bunlar iki farklı iş. Open Subtitles rlm; مجال أفلام الراشدين ومجال المرافقة rlm; هما مجالين مختلفين.
    ve manevra alanı kısıtlıdır. Open Subtitles ومجال المناورة محدوده.
    Pekala, 70 kilo ağırlığında, kol açıklığı 1.7 metre, boyu 180 cm ve aşağı doğru 90 derecelik açıyla sallanan birini tutan, 90 kiloluk bir adam onu yukarı çekebilir miydi? Open Subtitles حسناً، إذا كان رجل يزن 72 كغ ومجال ذراعه 175 سم وبإرتفاع 182 سم... يمد يده إلى أسفل بزاوية 90 درجة لحمل رجل يزن 90 كغ، هل يستطيع رفعه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد