Nerede olursak olalım herkese yayın yapabiliyoruz ve güvende olduğumuzu düşünüyoruz. | Open Subtitles | لقد أعلنا لكل واحد أين نحن ونحن نعتقد إننا في أمان؟ |
Schreier'ın federallerin radarına girecek bir şeye bulaştığını düşünüyoruz şimdi. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن الضحيّة ربّما كشف أمره بواسطة أجهزة الحكومة |
Biz yarışın farklı şeyler yapmak için olduğunu düşünüyoruz. | TED | ونحن نعتقد أن السباق محتدم للقيام بشيء بشكل مختلف. |
Öğretmenlerin güçlendirilmesine inanıyoruz, yerine geçilmesine değil. | TED | ونحن نعتقد أنه ينبغي تمكين المعلمين، وليس استبدالهم. |
Ve inanıyoruz ki, kalpten inanıyoruz ki, bu insansız hava araçları, konservasyon araştırma ve uygulamalarında oyunun kurallarını değiştirebilir ve değiştirecektir. | TED | ونحن نعتقد اعتقادا قويا، أن الطائرات يمكن وسوف تغير قواعد اللعبة لأبحاث وتطبيقات الحماية. |
Bu uzun çocukluk döneminin şempanzelerde aynı bizdeki gibi öğrenme ilişkisinde önemli olduğunu düşünüyoruz. | TED | ونحن نعتقد بأن هذه الفنرة الطويلة من الطفولة مهمة للشمبانزي، تماما كما هو الحال بالنسبة لنا، بالنسبة للتعلم. |
Ve bu insanların muhtemelen bunlara benzeyen ve adı Barack Obama olan insanlara oy vermek istemediklerini düşünüyoruz. | TED | ونحن نعتقد ان أُناس كهولاء ربما لايرغبون بالتصويت لإشخاص يبدون كهذا، ويسمون باراك اوباما. |
Ve bu halının da kanıtları örtmek için buraya konulduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | ونحن نعتقد بأنّ السجادة وضعت في محاولة لتغطية الدليل. |
Prue kayıp. Kaçırıldığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | برو، مفقودة، ونحن نعتقد بأنه تم اختطافها |
Bunu yapanın iblis olabileceğini düşünüyoruz muhtemelen eski sevgilim. | Open Subtitles | ونحن نعتقد بانَّ هنالك شيطان وراء الأمر وعلى الأرجح هو صديقي السابق ،وإن كان هو الفاعل |
Ve biz, böyle bir ana denklem olduğunu düşünüyoruz çünkü yaklaşık son ikiyüz yıldır evreni anlama çabalarımız bizi, hepsi de çok çeşitli yönlerden aynı hedefi gösteren sonuçlara ulaştırdı. | Open Subtitles | ونحن نعتقد بوجود هذه المعادلة لأنه فى خلال الكورس منذ 200عام أو أكثر |
Uçuşan tohumlarını yaymak için havalandırmayı kullandığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | ونحن نعتقد انها باستخدام فتحات التهوية تنشار غبار الطلع المحمول جوا |
Sandık'ın insanların beynini yıkayıp onları istenen şeylere inanır hale getirdiğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | ونحن نعتقد ان سفينة قد تكون قادرة على غسل المخ للشعب نعتقد انه ايا كانت مبرمجه نرغمهم على الأعتقاد |
Ve Joshua'nın kaçırdığı kuralın o olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | ونحن نعتقد بأنها القاعدة الي تغيب جوشوا عنها. |
Hikâye bittikten sonra doğrulattığımız üzere, bunun iki grubun da hikâyeyi benzer şekilde anlamasından kaynaklandığına inanıyoruz. | TED | ونحن نعتقد أن السبب هو أدراككم للقصة بطريقة مشابهة جداً، وكما أكدنا، وذلك باستخدام اختبار بعد انتهاء القصة. |
Biz bunun Birleşik Devletler'de koşan ilk insansı robot olacağına gerçekten inanıyoruz. O yüzden, bekleyin. | TED | ونحن نعتقد أنه سيكون الرجل الآلي الأول الذي يمكنه الجري في الولايات المتحدة .. لذا إستعدوا لهذا |
Ve inanıyoruz ki hala keşfedilmemiş elementler var | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن هناك بعض العناصر لا يزال غير معروف |
Bu bir zincirleme tepkime başlattı, bu da damarlar boyunca aşağılara devam etti, gittikçe daha derine, ve sürecin hala devam ettiğine inanıyoruz. | Open Subtitles | إنها تبدأ سلسة تفاعلات التي تستمر للأسفل خلال العروقِ، و يصبح أعمق وأعمق، ونحن نعتقد أن العملية مستمرة. |
Annen ve ben bir doktora gidiyoruz Ve biz düşündük ki sen de bir-iki kez bizimle gelirsin. | Open Subtitles | في الواقع ، أنا وأمك نرى أحدا ونحن نعتقد بأنه عند نقطة ما سيكون جيدا لو ذهبت معنا مرة أو مرتان |
bizce Jeannie Hearne, senin eroininin kaymağını alıyordu süt tozuyla karıştırarak aradaki farkı kapatıyordu ve bunu da öğrencilere satarak bir miktar gelir elde ediyordu. | Open Subtitles | ونحن نعتقد جيني هيرن كان يقشط قبالة الهيروين الخاص بك وتعويض النقص مع مسحوق الحليب، طرد الفرق للطلاب قليلا من بونس. |