Ve bu insanlar gün doğumuna tanıklık ettiler, değil mi? | TED | وهؤلاء فقط هم الأشخاص الملتزمون، لتصوير شروق الشمس، أليس كذلك؟ |
Ailemi güvende tutabilmek için ne gerekiyorsa yaparım Ve bu adamlar neyi yapıp, neyi yapmayacağım konusunda gayet açıktılar. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء يتوجب علي للمحافظة على سلامة عائلتي وهؤلاء الرجال كانوا واضحين جدا فيما يمكنني وما لايمكنني عمله |
..Ve bu arada bu insanlar onu kimsesi olmadan buraya almış | Open Subtitles | وهؤلاء الأشخاص سمحوا له بالاشتراك في هذا العرض بدون علم والديه |
Bunlar da bize yardımcı olacak modeller, Roger ve Matt. | TED | وهؤلاء عارضونا سيقومون بمساعدتنا روجر و مات |
Ve bunlar Çin'den, Japonya'dan, Kore'den ve kuzeydoğu Asya'nın başka bölgelerinden insanlar. | TED | وهؤلاء الناس من الصين واليابان كوريا، وأجزاء أخرى من شمال شرق آسيا. |
Kraliçenin Muhafızları benim ve o çocuklar başkasına itaat etmez. | Open Subtitles | أنا من محاربين الملكة وهؤلاء الفتية لن يتبعوا أحدًا آخر |
Öylecek gidecesin Ve bu adamlar sana izin mi verecekler? | Open Subtitles | أتعتقد أنك ستسلم فقط أستقالتك وهؤلاء الرجال سيعطوك ترقية ؟ |
Ve bu süreçte kendisi ve onunla ortak olanlar çok zengin oldular. | Open Subtitles | وخلال تلك العملية هو وهؤلاء الأذكياء الذين تشاركوا معه أصبحوا أثرياء للغاية. |
Ben de kendimi onun Ve bu özverili gazilerin yaptıklarına adadım. | Open Subtitles | لذا كرست نفسي بأن أفعل بالضبط ما يفعله هو وهؤلاء المحاربين، |
Ve bu insanlar, bir avuç insan, 20 yıldır çalışıyorlar, varolması olası ya da olmayan parçacıkları arıyorlar. | TED | وهؤلاء الناس، حفنة من الناس، كانوا يشتغلون لعشرين سنة، باحثين عن جزيئات قد توجد أو قد لا توجد. |
Ve bu insanlar gerçekte yoksul değiller. | TED | وهؤلاء ليسو أناس فعلاً مقهورين من الفقر |
Ve bu arkadaşlar bizim gözden kaçırdığımız bir şeyi biliyorlar. | TED | وهؤلاء الأشخاص يعرفون شيئا غاب عن بالنا. |
Ve bu dört grup sadece yuvanın dışındaki gruplardır. | TED | وهؤلاء المجموعات الأربعة فقط النمل العاملين خارج العش. |
Sorun falan yok. Ben, John Elder'ım, Bunlar da kardeşlerim. | Open Subtitles | لامشكلة ياسيد ، انا جون الدر وهؤلاء اخوتي |
Bunlar da sadakatsiz kocalar ve karıları mı? | Open Subtitles | وهؤلاء الأزواج الغير مخلصون وهؤلاء الزوجات ؟ |
Ve Bunlar da çok şey duyduğumuz ünlü Sarmatyalı şövalyeler olmalı. | Open Subtitles | وهؤلاء الفرسان العظماء سمعنا عنكم الكثير فى روما |
Ve bunlar, 19. ve 20 yüzyılın aydınları ya da devlet adamlarıdır. Temel olarak Avrupa'ya bakmış ve imrenilecek birçok şey olduğunu görmüşlerdir. Örneğin, bilim ve teknoloji. | TED | وهؤلاء كانوا من العلماء أو رجال الدولة والسلطة منذ القرن التاسع عشر ولاحقاً في القرن العشرين بدأوا ينظرون الى اوروبا .. بصورة ما يجعلهم يحترمون علومها وتكنولوجيتها |
Bunlar gibi Ve bunlar ve bunlar ve evet, hatta bu çift. | TED | ازواج مثل هؤلاء, وهؤلاء , و هذا الزوج , و , نعم حتي هذا النوع |
ve o kadınlar! Aman Tanrım, yani Tanrı aşkına, neler görüyorum! | Open Subtitles | وهؤلاء النساء يا إلهى لقد رأيت أشياء غريبة |
Açıklayamıyorum ama ailemin Ve şu Remington Üniversitesi pisliklerinin görmezlikten gelmeyi tercih etmelerini anlayabiliyorum. | Open Subtitles | ' أنا لا أستطيع توضيحه لكن أنا مسموح لفهم ' ذلك أبوي وهؤلاء متسكعو ريمنجتن إختاروا الإهمال. |
Buradakiler ise çamaşır makinası olan, ama evlerinde diğer makinalar olmayan kişiler, sadece iki ünite kullanıyorlar. | TED | وهؤلاء الذين يملكون الغسالة الكهربائية دون بقية اللات المنزلية يستخدمون وحدتين |
Seks yaparken çiftleri seyredeceğiz ve Onlar da izlendiklerini bilecekler. | Open Subtitles | سنراقب الأزواج يمارسون الجنس وهؤلاء الأزواج يعلمون أننا ننظر إليهم |
Ya baban ve diğer hastalar da bir tür deneyin parçasıysa? | Open Subtitles | ماذا لو كان والدك وهؤلاء المرضى جزءًا من بعض هذه التجارب؟ |
Bunlarda amca ve teyze... ve Bunlarda Esha'nın kuzenleri, Teeny ve Binny. | Open Subtitles | هنا العم والعمة وهؤلاء هم أبناء عم إيشا، تيني وبيني |
Silikon Vadisi'nde, mühendisler önemli mülakat öncesinde yüzlerine botoks ve saçlarını yaptırıyorlar. Bahsettiklerim 30'lu yaşlarda vasıflı beyaz erkekler. Daha alt kademelerde neler yaşandığını siz düşünün. | TED | في وادي السيليكون، يحصل المهندسون على البوتوكس وزراعة الشعر قبل مقابلة العمل الرئيسيّة وهؤلاء من الرجال البيض المهرة في الثلاثينيّات، لذا تخيلوا ما هو حجم التأثيرات أسفل السلسلة الغذائيّة |