ويكيبيديا

    "وهؤلاء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ve bu
        
    • Bunlar da
        
    • Ve bunlar
        
    • ve o
        
    • Ve şu
        
    • ise
        
    • Onlar
        
    • insanlar
        
    • ve diğer
        
    • Bunlarda
        
    • yaptırıyorlar
        
    Ve bu insanlar gün doğumuna tanıklık ettiler, değil mi? TED وهؤلاء فقط هم الأشخاص الملتزمون، لتصوير شروق الشمس، أليس كذلك؟
    Ailemi güvende tutabilmek için ne gerekiyorsa yaparım Ve bu adamlar neyi yapıp, neyi yapmayacağım konusunda gayet açıktılar. Open Subtitles سأفعل أي شيء يتوجب علي للمحافظة على سلامة عائلتي وهؤلاء الرجال كانوا واضحين جدا فيما يمكنني وما لايمكنني عمله
    ..Ve bu arada bu insanlar onu kimsesi olmadan buraya almış Open Subtitles وهؤلاء الأشخاص سمحوا له بالاشتراك في هذا العرض بدون علم والديه
    Bunlar da bize yardımcı olacak modeller, Roger ve Matt. TED وهؤلاء عارضونا سيقومون بمساعدتنا روجر و مات
    Ve bunlar Çin'den, Japonya'dan, Kore'den ve kuzeydoğu Asya'nın başka bölgelerinden insanlar. TED وهؤلاء الناس من الصين واليابان كوريا، وأجزاء أخرى من شمال شرق آسيا.
    Kraliçenin Muhafızları benim ve o çocuklar başkasına itaat etmez. Open Subtitles أنا من محاربين الملكة وهؤلاء الفتية لن يتبعوا أحدًا آخر
    Öylecek gidecesin Ve bu adamlar sana izin mi verecekler? Open Subtitles أتعتقد أنك ستسلم فقط أستقالتك وهؤلاء الرجال سيعطوك ترقية ؟
    Ve bu süreçte kendisi ve onunla ortak olanlar çok zengin oldular. Open Subtitles وخلال تلك العملية هو وهؤلاء الأذكياء الذين تشاركوا معه أصبحوا أثرياء للغاية.
    Ben de kendimi onun Ve bu özverili gazilerin yaptıklarına adadım. Open Subtitles لذا كرست نفسي بأن أفعل بالضبط ما يفعله هو وهؤلاء المحاربين،
    Ve bu insanlar, bir avuç insan, 20 yıldır çalışıyorlar, varolması olası ya da olmayan parçacıkları arıyorlar. TED وهؤلاء الناس، حفنة من الناس، كانوا يشتغلون لعشرين سنة، باحثين عن جزيئات قد توجد أو قد لا توجد.
    Ve bu insanlar gerçekte yoksul değiller. TED وهؤلاء ليسو أناس فعلاً مقهورين من الفقر
    Ve bu arkadaşlar bizim gözden kaçırdığımız bir şeyi biliyorlar. TED وهؤلاء الأشخاص يعرفون شيئا غاب عن بالنا.
    Ve bu dört grup sadece yuvanın dışındaki gruplardır. TED وهؤلاء المجموعات الأربعة فقط النمل العاملين خارج العش.
    Sorun falan yok. Ben, John Elder'ım, Bunlar da kardeşlerim. Open Subtitles لامشكلة ياسيد ، انا جون الدر وهؤلاء اخوتي
    Bunlar da sadakatsiz kocalar ve karıları mı? Open Subtitles وهؤلاء الأزواج الغير مخلصون وهؤلاء الزوجات ؟
    Ve Bunlar da çok şey duyduğumuz ünlü Sarmatyalı şövalyeler olmalı. Open Subtitles وهؤلاء الفرسان العظماء سمعنا عنكم الكثير فى روما
    Ve bunlar, 19. ve 20 yüzyılın aydınları ya da devlet adamlarıdır. Temel olarak Avrupa'ya bakmış ve imrenilecek birçok şey olduğunu görmüşlerdir. Örneğin, bilim ve teknoloji. TED وهؤلاء كانوا من العلماء أو رجال الدولة والسلطة منذ القرن التاسع عشر ولاحقاً في القرن العشرين بدأوا ينظرون الى اوروبا .. بصورة ما يجعلهم يحترمون علومها وتكنولوجيتها
    Bunlar gibi Ve bunlar ve bunlar ve evet, hatta bu çift. TED ازواج مثل هؤلاء, وهؤلاء , و هذا الزوج , و , نعم حتي هذا النوع
    ve o kadınlar! Aman Tanrım, yani Tanrı aşkına, neler görüyorum! Open Subtitles وهؤلاء النساء يا إلهى لقد رأيت أشياء غريبة
    Açıklayamıyorum ama ailemin Ve şu Remington Üniversitesi pisliklerinin görmezlikten gelmeyi tercih etmelerini anlayabiliyorum. Open Subtitles ' أنا لا أستطيع توضيحه لكن أنا مسموح لفهم ' ذلك أبوي وهؤلاء متسكعو ريمنجتن إختاروا الإهمال.
    Buradakiler ise çamaşır makinası olan, ama evlerinde diğer makinalar olmayan kişiler, sadece iki ünite kullanıyorlar. TED وهؤلاء الذين يملكون الغسالة الكهربائية دون بقية اللات المنزلية يستخدمون وحدتين
    Seks yaparken çiftleri seyredeceğiz ve Onlar da izlendiklerini bilecekler. Open Subtitles سنراقب الأزواج يمارسون الجنس وهؤلاء الأزواج يعلمون أننا ننظر إليهم
    Ya baban ve diğer hastalar da bir tür deneyin parçasıysa? Open Subtitles ماذا لو كان والدك وهؤلاء المرضى جزءًا من بعض هذه التجارب؟
    Bunlarda amca ve teyze... ve Bunlarda Esha'nın kuzenleri, Teeny ve Binny. Open Subtitles هنا العم والعمة وهؤلاء هم أبناء عم إيشا، تيني وبيني
    Silikon Vadisi'nde, mühendisler önemli mülakat öncesinde yüzlerine botoks ve saçlarını yaptırıyorlar. Bahsettiklerim 30'lu yaşlarda vasıflı beyaz erkekler. Daha alt kademelerde neler yaşandığını siz düşünün. TED في وادي السيليكون، يحصل المهندسون على البوتوكس وزراعة الشعر قبل مقابلة العمل الرئيسيّة وهؤلاء من الرجال البيض المهرة في الثلاثينيّات، لذا تخيلوا ما هو حجم التأثيرات أسفل السلسلة الغذائيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد