ويكيبيديا

    "وهذا يعني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu da
        
    • Bunun anlamı
        
    • yani
        
    • Bu demek oluyor
        
    • anlamına geliyor
        
    • anlamına gelir
        
    • Demek ki
        
    • Bu demektir
        
    • Demek oluyor ki
        
    • ve bu
        
    Az çelik kullandığımız için çok daha fazla güneş alıyorduk Bu da kışın ısınmak için daha az ısı gereksinimi duyacağımız anlamına geliyordu. TED وهذا يعني دخول ضوء شمس اكثر وهذا يعني انه لايجب ان نستخدم وسائل التدفئة بصورة كبيرة في الشتاء .. بسبب دخول ضوء الشمس
    Ama unutmayın ki, bu ağaçlar gerçekte balinalardan daha büyüktür ve Bu da demektir ki, bunları yerde yanlarından geçerken anlamak imkânsızdır. TED ولكن عليك ان تتذكر ان هذه الأشجار أكبر من الحيتان، وهذا يعني انها من المستحيل ان نفهمهم بينما نمشي على الأرض بجوارهم.
    Bunun anlamı çok büyük, özellikle de bunu sizden duymanın. Open Subtitles وهذا يعني الكثير بالنسبة لنا خاصة و إنها صادرة منك
    Ki Bunun anlamı, ayna kırıldığı anda bağı yoktu. Bu yüzden kurtuldu. Open Subtitles وهذا يعني انها لم تكن تعمل عندما تحطمت المرآة، وهذا ما أنقذها
    yani yapılması gerekeni okulda değil çalışırken ya da bir hastanın kendisiyle hangi şekilde ilgilenmesi gerektiğini anlatması sonucu öğreniyor. TED وهذا يعني أنهم اجتازوها ومضوا قدمًا، أو انتهى المريض من تضييع وقته وهو يحاول أن يعلم الطبيب كيف يعتني بهم.
    Bu demek oluyor ki film endüstrisinin elinde eşitlikle alakalı hikayeleri bütün dünyaya yaymak için inanılmaz bir güç var. TED وهذا يعني أن صناعة السينما لديها وصول غير مسبوق لتكون قادرة على توزيع قصص عن المساواة في جميع أنحاء العالم.
    Bu, ben ya da bir yabancı Cayla ve arkadaşlarının bulunduğu odanın dışında da olsa bebeğe bağlanabilir anlamına geliyor. TED وهذا يعني أنني أنا، أو أي شخص غريب هنا، يمكنه الاتصال بالدمية أثناء وجوده خارج الغرفة حيث توجد كايلا وأصدقاؤها.
    Bu da hükûmetin bizzat plana dâhil olması gerek demek. TED وهذا يعني أنه يجب إشراك الحكومة بنفسها في الخطة بقوة.
    Bu da demektir bahsi artırıyoruz, ve bunun da tek anlamı var: Open Subtitles وهذا يعني رفع ما كان عليه سابقاً : وهذا يعني شيئاً واحداً
    Sonra her şeyi gözden geçirdim. Bu da tacı çalmak için zamanın yoktu. Open Subtitles كنت حريصاً بصالة العرض وهذا يعني أنه لم يكن لديك وقت لسرقة التاج
    Bu da öğle tatilinden erken dönüp, masasına oturması anlamına geliyordu. Open Subtitles وهذا يعني أنها عادت أبكر للمكتب خلال ساعة غداء ذلك اليوم
    Bunun anlamı, o, görünmeden ve sessizce hareket etmeyi öğrenmeli. Open Subtitles وهذا يعني أن عليه التحرك بصمت ومن دون أن يُرى
    Bunun anlamı ise, nadir şeyler bile muhtemelen çok sayıda olabilir. Open Subtitles وهذا يعني أنه حتى الأشياء النادرة ربما تتواجد هناك بأعدادٍ كبيرة
    Bunun anlamı; ilk öpücüğünüzden sonra metro ile giderken nasıl hissettiğinizi veya kar yağarken ne kadar sessiz olduğunu bilemeyeceklerdi. TED وهذا يعني أنهم لن يعرفوا كيف بدت رحلتك عبر المترو بعد قبلتك الأولي، أو إلى أي مدي يصبح الجو هادئًا بعد تساقط الثلوج.
    Evet kafanın arkasından yani direksiyona vurmuş olmanın imkanı yok. Open Subtitles بمؤخرة رأسك , وهذا يعني أنك لم تضرب عجلة القيادة
    yani bir yerle sürekli ve tekrar tekrar bağlantı kurarlar. Open Subtitles وهذا يعني أنهم يحبون العودة إلي نفس المكان دائماً وابداً
    Çevirmen robotlar şimdiye dek beynine nüfuz etmiş olmalı canavar, yani söylediklerimi anlayabiliyorsun. Open Subtitles جهاز التكلم، قد وصل إلى دماغك الآن ..إيها الوحش. وهذا يعني أنك تفهمني.
    Bu demek oluyor ki, beyin faaliyetlerinin haritasını çıkarabiliriz. TED وهذا يعني امكانية رسم خريطة تفاعلية للدماغ
    Bu demek oluyor ki yaklaşık 6 milyon yıl önce yaşamış olan evrimsel bir büyükanne. TED وهذا يعني اننا نتشارك الأب الواحد .. أي ان اجدادنا في سلم التطور مشتركون والذين كانوا يعيشون منذ 6 ملاين عام
    Bu da isminin sisteme kaçak göçmen olarak geçeceği anlamına geliyor. Open Subtitles وهذا يعني بأن اسمهُ سيكون في النظام كغير مٌسجل وحاملُ للوثائق
    Bu gıda üretimi için ormanları kesmemiz gerekmediği anlamına gelir. TED وهذا يعني أننا لسنا بحاجة إلى قطع الغابات لإنتاج الغذاء.
    Demek ki onlar tesisi yıkmadan önce çok az vaktimiz var. Open Subtitles وهذا يعني أنه لم يتبقَ لدينا وقت كافٍ قبل سحقهم للمجمع.
    Eğer özel mülkiyete geçti. Bu demektir Sana bir şans verebilir. Open Subtitles أنت تنتهك حرمة عقار خاص وهذا يعني أنه يحق لنا إرداؤك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد