ويكيبيديا

    "وهذهِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ve bu
        
    • bu da
        
    • İşte kaçak
        
    Ben de onun için bunu fotoğraflamaya karar verdim Ve bu da yarattığım şey. TED قرّرتُ إذاً أنْ أصوّرَ الخنفسة لهُ وهذهِ هيَ الصّورةُ التي التقطتها.
    Ve bu da 6 Ekim tarihli üçüncüsü. Open Subtitles , وهذهِ هي الثالثة وهي مؤرخة في الـ 6 من أكتوبر
    O zaman sanırım hiçbir yere gitmiyorum Ve bu el ben nereye gidersem oraya gelir. Open Subtitles حسنٌ ، إذن ، أحزر بأنّي لن أذهب إلى أيّ مكان وهذهِ اليد ، ستذهب إلى حيث أذهب.
    İşte kaçak Jang Tae San'ın görünüşü. Open Subtitles وهذهِ صورة لـ الهارب جانج تاي سان
    Diziyi ilerleterek denkleme dönüştürdüm Ve bu beni tam bu tarihte, bu saatte bu koordinatlardaki bu kumsala tam bugün getirdi. Open Subtitles أضفتُ المتتالية إلى المعادلة وأتيتُ بهذا التاريخ وهذا الوقت وهذهِ السلسلة من الإحداثيات التي قادتني إلى هذا الشاطئ
    Ve bu örtüler, birbirleriyle buluştuklarında İstasyon Şefinin söylediği bir şifreymiş. Open Subtitles وهذهِ اللحافات كانوا علامة يضعها ناظر المحطة ليخبرهم أينَ سيقابلهم.
    Ve bu yıl okuldaki son senem. Bu hayatımın en iyi yılı olabilir! Open Subtitles وهذهِ آخر سنةٍ لي بالمدرسة قد تكون أفضل سنةٍ بحياتي!
    Bu makineler kendilerinden daha zeki makineler yaratmak için kullanılacaklar Ve bu döngü artarak devam edecek, ta ki tüm fikirlerimiz ve beyinlerimiz işe yaramaz birer parça hâlini alana dek. Open Subtitles وهذهِ الآلات في دورها ستخترع آلات جديدة أكثر ذكاءً منها، وعلى هذا المنوال، حتى تصبح فكرة كوننا بشر، ويصبح العقل الذي بداخل كُل منّا مُهمل.
    Suçlama sadece 14 tanesini içeriyordu Ve bu 14 fosil, 7 bölgeden toplanmıştı. Open Subtitles ... هذا الإتهام يُغطي أربعة عشرة منهم وهذهِ الأحفوريّات الأربعة عشر جُمِعت من سبعةِ مواقِع
    Ve bu önemli bir görev. Open Subtitles أنتَ المُراقب وهذهِ وظيفة مهُمة جداً
    Ve bu da köpeğim Gypsy, ve kedim Tullio. Open Subtitles وهذا كلبي "جيبسي"وهذهِ قطتي"تيليو".
    Çünkü değişim geçiriyorsun Vicki. Ve bu tek başına yapmak istemeyeceğin türden bir şeydir. Open Subtitles لأنكِ تمريّن بطور التحول ، (فيكي) وهذهِ مرحلة ، لنّ تُحبذي خوضها وحدكِ.
    Ve bu korkak arkadaşımız, Open Subtitles وهذهِ الجبانةُ بالتحديد،
    Ve bu sefer, azıcık daha az şefkatli olacağım. Open Subtitles وهذهِ المرة سأكون أقل خيراً
    Ben Dedektif Deeks, bu da partnerim Kensi Biye, NCIS. Open Subtitles أنا التحري (ديكس) وهذهِ شريكتي التابعة للقوةِ البحرية (كينزي بلاي)
    Ben Ajan Leonard. bu da Ajan Elmore. Open Subtitles أنا العميل (ليونارد)، وهذهِ العميلة (إيلمور)
    bu da "Dickie" Burke'ün üst derisinden bir parça bulutsuz bir gecede, araba aküsünden elektriklenmiş. Open Subtitles ،(وهذهِ من (ديكي بورك الذي صُِعق من بطارية السيارة في ليلةِ صافية
    Kendisi Cal Lightman, bu da iş arkadaşı Ria Torres. Open Subtitles -من هذا ، الذى بالداخل؟ -إنه (كال ليتمان) , وهذهِ مُساعدته ، (ريا توريز).
    İşte kaçak Jang Tae San'ın görünüşü. Open Subtitles وهذهِ صورة لـ الهارب جانج تاي سان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد