bu süreç yaklaşık 4 ya da 5 yineleme içeriyor. | TED | وهذه العملية تأخذ حوالي أربع لخمس تكرارات |
bu süreç 300 yıldır devam ediyor ve sonuçta bir uzay uçuşu kültürü oluştu. | TED | وهذه العملية مستمرة منذ أكثر من 300 سنة، والنتيجة هي ثقافة رحلات الفضاء. |
bu süreç aşırı bir tedbir gerektirmektedir. | TED | على سبيل المثال .. وهذه العملية تتطلب عدة احتياطات وخطوات |
Tüm bu süreç, dolaşım sistemi sayesinde işler... ve bu sistemin merkezinde kalp vardır. | Open Subtitles | وهذه العملية تستمر بالتحرك خلال جهاز الدوران المركز الذي منه |
bu süreç yavaştır. | Open Subtitles | وهذه العملية بطيئة وتأخذ غالبا آلاف وآلاف من السنين |
bu süreç, sonunda Güneş'i kendini ayakta tutabilmek için daha sıcak ve daha parlak olmaya zorlayacak. | Open Subtitles | وهذه العملية في الأساس تعني أن الشمس عليها أن تصبح أكثر سخونة وبريق كي تصمد |
Ve bütün bu süreç okyanus asitleşmesi diye adlandırılır. | TED | وهذه العملية برمتها تسمى تحمض المحيطات . |
bu süreç binlerce DNA kararını gerekli kılıyor. | TED | وهذه العملية تتطلب آلاف القرارات من الDNA لكي تتحقق. |
Aşılarla, yoğurtla, probiyotiklerle, ve oral yolla verilebilecek tedavi yöntemleriyle arıları daha sağlıklı bir hale getirmenin yollarını arıyoruz ve bu süreç 7 yaşındaki bir çocuğun bile yapabileceği kadar kolay. | TED | نحن نبحث عن الطرق التي تجعل النحل أكثر صحة من خلال التطعيمات ، من خلال الزبادي ، مثل المحفزات الحيوية وأنواع أخرى من العلاجات التي من الممكن إعطائها للنحل خارجياً وهذه العملية سهلة جدا، حتى أن الطفل ذو السبع سنوات يستطيع عملها |
Zayıf dalları budarsınız ki, kalan güçlü dallar daha iyi gelişebilsin. bu süreç, beyne, canlının içinde bulunduğu çevreye göre ince ayar yapmaktır. Büyüme çağında hem prefrontal kortekste, hem de diğer beyin bölgelerinde görülür. | TED | تقوم بتشذيب الأغصان الضعيفة حتى تستطيع الأغصان المهمة الباقية أن تنمو بقوة وهذه العملية التي تُكيّف نسيج الدماغ بكفاءة تبعاً لبيئة الفصائل المعنية تحدث في قشرة الفص الجبهي، وفي مناطق أخرى من الدماغ خلال فترة مراهقة الكائن البشري |