"وهذه العملية" - Traduction Arabe en Turc

    • bu süreç
        
    bu süreç yaklaşık 4 ya da 5 yineleme içeriyor. TED وهذه العملية تأخذ حوالي أربع لخمس تكرارات
    bu süreç 300 yıldır devam ediyor ve sonuçta bir uzay uçuşu kültürü oluştu. TED وهذه العملية مستمرة منذ أكثر من 300 سنة، والنتيجة هي ثقافة رحلات الفضاء.
    bu süreç aşırı bir tedbir gerektirmektedir. TED على سبيل المثال .. وهذه العملية تتطلب عدة احتياطات وخطوات
    Tüm bu süreç, dolaşım sistemi sayesinde işler... ve bu sistemin merkezinde kalp vardır. Open Subtitles وهذه العملية تستمر بالتحرك خلال جهاز الدوران المركز الذي منه
    bu süreç yavaştır. Open Subtitles وهذه العملية بطيئة وتأخذ غالبا آلاف وآلاف من السنين
    bu süreç, sonunda Güneş'i kendini ayakta tutabilmek için daha sıcak ve daha parlak olmaya zorlayacak. Open Subtitles وهذه العملية في الأساس تعني أن الشمس عليها أن تصبح أكثر سخونة وبريق كي تصمد
    Ve bütün bu süreç okyanus asitleşmesi diye adlandırılır. TED وهذه العملية برمتها تسمى تحمض المحيطات .
    bu süreç binlerce DNA kararını gerekli kılıyor. TED وهذه العملية تتطلب آلاف القرارات من الDNA لكي تتحقق.
    Aşılarla, yoğurtla, probiyotiklerle, ve oral yolla verilebilecek tedavi yöntemleriyle arıları daha sağlıklı bir hale getirmenin yollarını arıyoruz ve bu süreç 7 yaşındaki bir çocuğun bile yapabileceği kadar kolay. TED نحن نبحث عن الطرق التي تجعل النحل أكثر صحة من خلال التطعيمات ، من خلال الزبادي ، مثل المحفزات الحيوية وأنواع أخرى من العلاجات التي من الممكن إعطائها للنحل خارجياً وهذه العملية سهلة جدا، حتى أن الطفل ذو السبع سنوات يستطيع عملها
    Zayıf dalları budarsınız ki, kalan güçlü dallar daha iyi gelişebilsin. bu süreç, beyne, canlının içinde bulunduğu çevreye göre ince ayar yapmaktır. Büyüme çağında hem prefrontal kortekste, hem de diğer beyin bölgelerinde görülür. TED تقوم بتشذيب الأغصان الضعيفة حتى تستطيع الأغصان المهمة الباقية أن تنمو بقوة وهذه العملية التي تُكيّف نسيج الدماغ بكفاءة تبعاً لبيئة الفصائل المعنية تحدث في قشرة الفص الجبهي، وفي مناطق أخرى من الدماغ خلال فترة مراهقة الكائن البشري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus