Çapraz eğitim ile teknolojilerin tıbba yönelmesini sağlayacak bir program. | TED | وهو برنامج الهدف منه منح تدريب متنوع و تطبيق التقنية في ميدان الطب |
Tüm ülkeyi Temiz Bhutan, ulusal bir program, aracılığıyla temizliyoruz ve tüm ülkeye, Yeşil Bhutan, bir başka ulusal program, ile ağaçlar dikiyoruz. | TED | نحن ننظف كل بلدنا من خلال برنامج بوتان النظيفة وهو برنامج وطني. ونحن نزرع الأشجار في كامل أرجاء بلادنا من خلال بوتان الخضراء، وهو برنامج وطني آخر. |
Her eyaletin valisine oy kullanma ...makinelerini almak ve bakımını sağlamak için para veren bir program. | Open Subtitles | .؟ . وهو برنامج حيث تحصل دول المال |
Şu anda, bir yeniden giriş programı olan Fortune Society'de çalışıyorum. Suç işleme riski yüksek olan bir dava yöneticisi olarak insanlarla çalışıyorum. | TED | حالياً أعمل في جمعية فورتشن، وهو برنامج لإعادة التأهيل، حيث أعمل كمسئول اجتماعي مع الناس الذين هم عرضة لخطر الانتكاس. |
FBI'ın seçkin eğitim programı. | Open Subtitles | وهو برنامج الحكومه الفيدراليه لتدريب الصفوه |
Mars %100 sertifikalı kakao için yolda o hâlde bu çiftçi toplulukları için iyi bir program çevre için iyi bir program ve Mars için iyi bir program, yardım zincirindeki riski çözmüş olan. | TED | شركة (مارس) في طريقها لاستخدام الكاكاو المعتمد بنسبة 100%، لذلك، هذا هو البرنامج المناسب للمجتمعات الزراعية، وهو البرنامج المناسب للبيئة، وهو برنامج مناسب لشركة (مارس)، التي حلت مشكلة كبيرة في سلسلة إمدادهم. |
Aptal bir Tv programı ama aklımdan çıkaramıyorum. | Open Subtitles | وهو برنامج تلفزيوني غبي، ولكن أنا فقط لا يمكن التخلص منه. |
Üç yıllık lisansüstü eğitim programı. | Open Subtitles | وهو برنامج مدته ثلاث سنوات مستوى الدراسات العليا |
Bir tanesi "Olağanüstü Diyalog" ve geliştirilmesine yadım ettiğimiz eğitim programı. | TED | أحدها هي "الحوار المتطرف"، وهو برنامج تعليمي ساهمنا في تطويره. |