ويكيبيديا

    "وهيئة المحلفين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve jüri
        
    • jüri de
        
    • jüri ve
        
    • ve jürinin
        
    Görgü tanığı benim lehimde ifade verdi ve jüri de ona inandı. Open Subtitles شهد شاهد على روايتى وهيئة المحلفين صدقته
    Bence sen yapmadın ve jüri bunu görecektir. Open Subtitles أعتقد أنك لم تفعليها وهيئة المحلفين ستعرف ذلك حقا ؟
    Hâkim ve jüri meselesinde kinaye yaptığını düşünmüştüm. Open Subtitles إفترضتُ أنّكِ ستأخذين ذلك القاضي وهيئة المحلفين بدرجة من الشك
    jüri de hem soruyu hem de cevabn göz ard etsin. Open Subtitles وهيئة المحلفين سَتَتجاهلُ السؤال واجابته.
    Tangn cevab kaytlardan çkarlsn, jüri de bu cevab göz ard etsin. Open Subtitles ستشطب اجابة الشاهد وهيئة المحلفين سَتَتجاهلُ الجوابَ.
    Yargıç, jüri ve fail aynı ailenin barbekü partisinde buluşuyorlarsa ne derler bilirsin. Open Subtitles يذهب فيها القاضي وهيئة المحلفين والمدعي العام إلى نفس حفلة الشواء العائلية ؟
    Avukat beyin mahkemenin ve jürinin zamanını boşa harcamadan önce bu suç ortağı hakkında kanıt göstermesini talep diyorum. Open Subtitles قبل أن يضيع محامى المُتهم وقت المحكمة وهيئة المحلفين انا اطلب ان يقدم بعض الاثباتات أو الادلة على هذا المتآمر
    Herkesin yargıç ve jüri rolünü oynadığı bir ortamda özgürlüğe giden tek yol hakkını savunmaktır. Open Subtitles في بيئة حيث الجميع يلعب دور القاضي وهيئة المحلفين الطريقةالوحيدةللبقاءكانتتأكيد نوعا ما من الإستقلالية.
    Suç kaydınız göz önüne alındığında, aslında Stephanie'nin sizden ayrılması falan yargıç ve jüri karşısında başka bir şeye ihtiyacın olmayacak. Open Subtitles نظرا لسجل الخاص بك، كون ستيفاني تم كسر أمور قبالة معك، و القاضي وهيئة المحلفين ليست ستعمل حتى تحتاج ذلك.
    Eğer doğruysa, bu çok önemli ve jüri bu bilgiyi özellikle dikkate almalı. Open Subtitles ... أما إذا كان صحيحاً ،فإنة مادة هامة وهيئة المحلفين يجب أن تكون على علم شخصى بهذا ...
    ve jüri buna karar kıldı çünkü aptal olan onlardı. Open Subtitles وهيئة المحلفين قد صدقوا هذا لأنهم حمقى
    Biz hâkim ve jüri değiliz. Open Subtitles نحن لسنا القضاة وهيئة المحلفين.
    Bu davayı kapatsan diyorum. Hâkim ve jüri davayı kapattılar. Open Subtitles القاضي وهيئة المحلفين أغلقوها بالفعل أنا فقط أريد (كيمبل).
    - Bay Bryson, gitmekte özgürsünüz. ve jüri de azledilmiştir. Open Subtitles السيد (بريسون)، أنت مفرج عنك وهيئة المحلفين بإمكانها الانصراف
    Kasabadaki herkes birkaç söylenti duymuştu, jüri de Ben'e karşı çoktan bilenmişti. Open Subtitles لكن الجميع سمع شائعات وهيئة المحلفين كانت غاضبة منه.
    jüri de bunu yuttu. Doğru muydu? Open Subtitles وهيئة المحلفين إقتنعت بذلك - وهل ذلك حقيقة الأمر ؟
    jüri de bunu yuttu. Doğru muydu? Open Subtitles وهيئة المحلفين إقتنعت بذلك - وهل ذلك حقيقة الأمر ؟
    jüri de benimle hemfikirdi. Tabii. Open Subtitles وهيئة المحلفين أتفقوا معي.
    Kameralar, jüri ve gönüllü askerlerim için genel af. Open Subtitles الكاميرات, وهيئة المحلفين. العفو عن رجالي.
    Bu olay mahkemeye giderse, yargıcın ve jürinin de böyle göreceğine eminim. Open Subtitles وأنا متأكد أن القاضي وهيئة المحلفين سيرونها بتلك الطريقة لو بلغ الامرحد المحاكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد