Adam saati açmış, ve çıkardığı şeylerden biri de denge çarkıymış. | TED | فقام الساعاتي بفك قطع الساعة واخذ يقوم بتنظيفها وواحدة من تلك القطع كانت عجلات التوازن |
Her projenin süprizleri var ve Times Square'le büyük süprizlerden biri ise, insanların meydana ne kadar hızlı geldikleriydi. | TED | لكل مشروع مفاجآته الخاصة به وواحدة من أكبر المفاجآت في "تايمز سكوير" هو سرعة توافد الناس الى هذه المساحات |
Bugün nüfusu 21 milyon. Pakistan’ın GSMH’nın dörtte üçünü elinde tutuyor fakat Güney Asya’da en çok şiddetin görüldüğü şehirlerden biri. | TED | اليوم، تضم 21 مليون نسمة، وواحدة من ثلاثة أرباع باكستان، فهي أيضًا أحد المدن الأكثر عنفًا في جنوب آسيا. |
Bu noktalardan, çiplerden biri sonik bir vızıltı salınımı yapıyor, bu vızıltı orada odaklanıyor ve biz de kırmızı ışığı kullanıyoruz. | TED | تصدر واحدة من البقع وواحدة من الشرائح صوت أزيز الرصاص، وتتركز في القاع ومن ثم ننيرُ الضوء الأحمر. |
Birisi Gen-O'dan ve diğeri Maryland'de ki Russell Labaratuarından | Open Subtitles | واحدة من شركة جينو وواحدة من مختبرات ريسيل في ماريلاند |
O, rock 'n' roll gitarın yenilikçilerinden biri ve hakikatten dünyeviye geçen sanatçılardan biri. | TED | إنها واحدة من المبدعين لجيتار الروك أند رول، وواحدة من الفنانين الأوائل المنتقلين من الإنجيل إلى العلمانية. |
Ve şu anda enerji şebekeleri dünyasındaki en büyük alanlardan biri, akıllı şebekelerden bahsedildiğini duyarsınız. | TED | وواحدة من أكبر الحقول في الوقت الراهن ، في عالم شبكات الطاقة، لا بد أنكم سمعتم عن الشبكة الذكية. |
Küreselleşmenin, muhtemelen en dramatik değişimlerinden biri, ve bugün dünyamızda gördüğümüz en güçlü ekonomik araçlardan biri. | TED | من المرجح أن هذا من أكثر التحولات الجذرية على صعيد العولمة، وواحدة من أقوى أدوات الإقتصاد التي نشهدها في عالمنا اليوم. |
Dadı, akıllı bir ihtiyar ve saygısını kazanmak istediğim birkaç nadir kişiden biri. | Open Subtitles | لم أسمع شيئاً أكثر صدقاً من هذا إن مامي عجوز ذكية وواحدة من القلائل الذين أتمنى أن أحظي باحترامهم |
Sevgili oğlumuz ve onun yeni dâhiyane fikirlerinden biri. | Open Subtitles | ابننا العزيز وواحدة من أفكاره الجديدة الفتية |
Mısır bölgedeki ve dünya çapında terörle mücadeledeki en iyi dostlarımızdan biri. | Open Subtitles | مصر واحدة من افضل اصدقاء المنطقة وواحدة من شركاء الحرب العالمية على الارهاب |
Kayıp kardeşlerimizden biri geldi. | Open Subtitles | هذا يوم عظيم بالنسبة لنا وواحدة من أشقائنا وصلت |
Kişiliklerimden biri birkaç kişilikli ama bu beni birkaç kişilikli etmez. | Open Subtitles | وواحدة من شخصياتى اصبحت متعددة ولكن هذا لا يجعلنى متعدد الشخصيات .. لأننى أريد شخصية جديدة هنا |
Aynı zamanda kaçmanız, Dizbağı Nişanı'nızın geri alınmasını gerektirecek üç koşuldan biri. | Open Subtitles | وواحدة من ثلاث طرق التي تتسبب للرفيق الفارس بأن يحل من رباطة النظام |
Onlardan birininkini alırsam onlardan biri olurum. | Open Subtitles | رائع. حسناً. سآخذ واحدة من هذه، وواحدة من هذه. |
Öyle tutarsan ve kısa devre yaparsa vidalardan biri elini deler geçer. | Open Subtitles | بالأشياء وواحدة من هذه البراغي سوف يُقذف مباشرة نحو يدك. |
Bunlardan biri de kendi özel diyetimdeki haplardan birisi. | Open Subtitles | وواحدة من هذه الأوراق هي وصفة طبية لحبوب الحمية الخاصة بي |
İşinde kalmanın yollarından biri ağzını kapalı tutmaktır. | Open Subtitles | وواحدة من الطرق لأبقاء الوظيفة هي أبقاء الفم مغلق |
Kuşgözü'nden biri Galler Prensi ve sonra da gri renkli olan da, ne deniyordu buna? | Open Subtitles | أمير ويلز وواحدة من تلك اللون الرمادي ما اسمها ؟ |
Açıkça Karen'a bir tane, Jerry ve Samantha'ya diğeri ve diğeri de Magan'a. | Open Subtitles | واحد بالنسبة لي مع كارين ، وواحدة من أجل "جيرى" و"سمانثا |
biri pencereden, Hilton Cubitt'i öldüren, ve diğeri de Hilton Cubitt'ten ıskalanan ve pencere pervazına saplanan. | Open Subtitles | ،واحدة من النافذة (التي قَتلت (هيلتون كيوبت (وواحدة من (هيلتون كيوبت التي اختفت وطارت إلى النافدة |