ويكيبيديا

    "ووقع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düştü
        
    • imzaladı
        
    • düşmüş
        
    • da imzala
        
    • üstüne
        
    Görünüşe göre bankın üst kısmında oturuyordu. Göğsünden vuruldu. Arkaya düştü. Open Subtitles أتوقع أنّه كان جالساً على المعقد، تلقى رصاصة بالصدر، ووقع هنا.
    Kaydı, sırtüstü düştü ve diğer kolunu kapıya çarptı. Open Subtitles لقد انزلق ووقع على ظهره وضرب ذراعه الآخر على الباب
    Mermi yamyama isabet etti, göğsünden içeri girdi ve gürültüyle düştü. Open Subtitles الرصاصة إخترقت مباشرة صدر آكل لحوم البشر ومع الارتطام سقط ووقع في شركي
    Sonra uzandı kalemi aldı ve imzaladı sonra karısına uzattı o da imzaladı. Open Subtitles ثم جاء وأخذ القلم ووقع على العقد ومرر العقد لها ووقعت هى الأخرى
    Başka bir adama gidip 80 kağıt verdik, hemen imzaladı. Open Subtitles ذهبتُ إلى رجل آخر. أعطيته 80 دولار. ووقع على الفور.
    Bana verilen bilgiye göre, General Vance Teğmen James'in ayağı kaymış ve çıkış kapısından düşmüş. Open Subtitles على حد علمى جنرال فانس الملازم جيمس انزلق ووقع خارج الطائرة
    Bana iyilik yap da imzala şunu çabucak. Open Subtitles قم لي بخدمه ووقع هذه بسرعه لي
    Şehir üstüne şehre taşınmış, başını kanunlarla belaya sokup durmuş. Open Subtitles انتقل من مدينة إلى مدينة، ووقع في مشاكل مع القانون.
    İşe yaramaz kardeşim borç içinde ölünce sizi almak bana düştü. Open Subtitles شقيقي عديم الجدوى مات وهو مديون ووقع على عاتقي رعايتك
    Saunanın önünden geçiyorduk birden boynunu tuttu ve yere düştü. Open Subtitles كنا نعبر حمام البخار فجأةً أمسك رقبته ووقع هنا
    - Bana meydan okudu. - Hayır! Üstüme geldi ve kılıcımın üstüne düştü. Open Subtitles هو تحداني, حاول ان يركض من خلالي ووقع على سيفي.
    Yukarıdan bir şey düştü ve kaputtan sekti. Boyasını çizdi biraz. Open Subtitles سقط شيء من هناك ووقع على الغطاء
    Ben bağırdım ve kuş yere düştü. Zavallıcık. Open Subtitles صرختُ ووقع الطائر على الأرض، المسكين.
    Tanrı ruhunu sattı ve zarlar bizim için çok kötü şekilde düştü. Open Subtitles "هزّ الإله قبضته ووقع النرد خطئاً علينا"
    Yürüyüşe çıkmıştık. düştü. Kafası yarıldı. Open Subtitles كنّا نسير، ووقع وانشقّ رأسه ..
    Sınır dışı emrini o imzaladı ve siciline baktığımızda bu dünyada sevdiği hiçbirşey yok gibi sadece yabancıları sınır dışı etmek dışında. Open Subtitles ووقع أمر الترحيل، ومن سجله، لا يوجد شيء يحب في هذا العالم أكثر من ترحيل الأجانب.
    Çünkü sonra Javier Zeke'yi evine kadar sürücü yaptı Harley'in ruhsatını alıp Javier için imzaladı. Open Subtitles لأن جافير جعل زيكي يقوم بتوصيله لمنزله ليتعود على الهارلي ووقع له وثيقة بيع لجافير
    Nükleer testleri yasaklayan bir antlaşma imzaladı. Open Subtitles ووقع معاهدة لحظر التجارب النووية
    Sayın Yargıç, itirafını olaydan çok sonra merkezde yaptı ve imzaladı, öyle değil mi? Open Subtitles حضرة القاضي، لقد أملى ...ووقع إعترافه في المخفر بعد فترة طويلة من الحادثة، حسنا؟
    Nasılsın? Metrelerce yüksekten, ıslak kumlardaki kuru boka düşmüş gibiyim. Open Subtitles كمن سقط من مترين ونصف ووقع على شظايا الخشب والرمل الرطب وسرطان بحري ميت
    Bu sabah duşta kayıp düşmüş. Open Subtitles انزلق ووقع في مصاطب الاستحمام هذا الصباح
    Burayı da imzala. Open Subtitles ووقع هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد