ويكيبيديا

    "ويريدون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istediler
        
    • istedikleri
        
    • ihtiyaçları
        
    • onlar
        
    • isteyen
        
    • isterler
        
    • istediklerini
        
    • istiyorlarmış
        
    • istiyorlar
        
    Resimleri kitap olarak yayınlıyorlar. Benden de tekst yazmamı istediler. Open Subtitles سيصدرون كتاباً عن الصور، ويريدون أن أكتب المادة الخاصة به.
    Aslında tek çalıştığımız şey erkeklerin babalarından neden nefret ettiği ve anneleriyle neden yatmak istedikleri. Open Subtitles في الحقيقة ، الشيئ الوحيد الذي يبدو اننا ندرسه هو لماذا الرجال يكرهون ابائهم ويريدون ان يناموا مع امهاتهم
    Hayvanat bahçesinde bir sahne çekiliyordu, oynayacak çocuğa ihtiyaçları vardı. Open Subtitles نعم ،انهم يصورون مشهد فى حديقة الحيوان ويريدون أطفال اضافيين
    onlar kadını kutunun içine saklamışlar ve onu kaçırmak istiyorlar. Bu bir insan kaçırmadır ! Open Subtitles انهم يخفون سيده داخل صندوق ويريدون تهربيها
    Sürekli görev dışındayken iyi para kazanmak isteyen polislere bakarım. Open Subtitles دائمًا ما أبحث عن رجال شرطة متفرغين ويريدون دخلًا إضافيًا
    Ekonomistleri bilirsiniz, paraya bayılırlar, hep daha çok para isterler, hep büyümek isterler. TED ولكن علينا ان نعي .. ان الاقتصادين يحبون الاموال .. ويحبون الكثير منها .. ويريدون النمو دوما
    Seni kovdukları için üzgün olduklarını ve seni geri istediklerini söyledi. Open Subtitles لكن روزا قال انهم اسفون لانهم طردوك ويريدون ان تعود
    Maşatlı altı kişi beni kovalamaya başladı, benimle konuşmak istiyorlarmış. Open Subtitles كان لدي ستة أشخاص يطاردونني بالمناجل إلى الأسفل، ويريدون التحدث معي.
    Mekanımızla ilgilendiler ve restoranı satmamı istediler. Open Subtitles إنهم مهتمون بشراء أرضي ويريدون مني أن أبيعها لهم
    Ya da Roland'ın generale ne göstereceğini biliyorlardı ve onu ele geçirmek istediler. Open Subtitles او ربما عرفو ماذا أراد ،رونالد أن يعرض للجنرال ويريدون ان يضعو ايديهم عليه.
    Yaşadığını biliyorlar. Yerini söylememi istediler. Open Subtitles إنهم يعرفون بأنك حي، ويريدون مني إخبارهم بمكانك
    Çünkü onlar, bizim eski banliyölerimiz ve çünkü buraların da güney gibi çöl olmasını istedikleri için nefret ediyorlar. Open Subtitles ولأنهم من محافظاتنا السابقة ويكرهوننا لأنه نحن وهم لنا نفس التاريخ ويريدون الصحراء الجنوبية
    Tek istedikleri Akdeniz'in doğusunda demokrasiyi bitirmek. Open Subtitles ويريدون جميعاً رمي الديمقراطية الوحيدة... في المنطقة إلى البحر الأبيض المتوسط
    Hayvanat bahçesinde bir sahne çekiliyordu, oynayacak çocuğa ihtiyaçları vardı. Open Subtitles نعم ،انهم يصورون مشهد فى حديقة الحيوان ويريدون أطفال اضافيين
    Çalışanlarından biri aniden rahatsızlanmış ve acilen birisine ihtiyaçları varmış ben de personel müdürüyle konuştum ve itiraf etmeliyim ki ona karşı çok açık sözlü değildim, yani... Open Subtitles الرجل الذى يعمل لديهم اصابه المرض فجأة ويريدون آخر على الفور لذا, تحدّثت الى مدير الموظفين هناك لابد ان اعترف اننى لم اكن صريحة جدا معه, اعنى..
    Değişiklik getirmeyi isteyen, ülkemiz için muhteris olan gençlerin oluşturduğu bir topluluğa aidim. Artık korkmuyorlar, artık akıllı korkaklar değiller. TED إنني أنتمي إلى مجموعة الشباب الذين يعشقون الوطن ويريدون أن يحدثوا تغيراً ولم يعودوا خائفين أبداً، ولم يعودوا جبناء أذكياء.
    Erkekler bazen çalışırlar çalışırlar, çalışırlar ve isterler ki sen daha önce hiç hissetmediğin bir şey hisset ama sen bunun asla olmayacağını bilirsin. Open Subtitles ويعملون و يعملون ويريدون ان تشعري بشيء لم تشعري به من قبل وانت تعلمين انه يستحيل ان يحصل 1لك
    - Programın berbat olduğunu ve daha fazla insanın dinlemesini istediklerini söylemenin hoş bir yolu. Open Subtitles انهم يعتقدون ان البرنامج سييء ويريدون ان يحصلوا على مستمعين اكثر بالضبط ..
    Kitabın filmini çekmek istiyorlarmış ve... annem ve ben de kendimizi oynayacakmışız. Open Subtitles ويريدون تحويل كتاب إلى فيلم، وأرادوا أمي وأنا _ إلى لعب أنفسنا.
    Evet, hepsi de bir helikopterin geleceğini biliyorlar ve binmek istiyorlar. Open Subtitles انهم جميعا نعرف أن لدينا طائرة هليكوبتر القادمة ويريدون على ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد