ويكيبيديا

    "ويوم ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ve bir gün
        
    • birgün
        
    • Günün birinde
        
    • Sonra bir gün
        
    Ve bir gün bu dokuların insan vücudunda yedek parça olarak kullanılabilmesini umuyoruz. TED ويوم ما.. نأمل بان تكون هذه الأنسجة بمثابة اعضاء بديلة لجسم الإنسان.
    ..Ve bir gün... nedenini anlayacaksın. Open Subtitles وضعت الآلهة علامة عليك ويوم ما ستعرف السبب
    Ve bir gün, tamamen kaza eseri... Open Subtitles ويوم ما ، بالصدفة ، . كنت أستمع لألبومه في السيارة
    Annen için Tanrıya dua edersen ve birgün annen geri gelecektir. Open Subtitles تصلّي الطفلة إلى المسيح لأمها ويوم ما هي سوف تعود إليك.
    Günün birinde, beynindeki anılardan doğruca bir gemi oluşturabilecekler. Open Subtitles ويوم ما سيكونون قادرون على زرع ذكريات بإمتلاك هذه السفينه مباشره فى عقلك
    Sonra bir gün Sheldon bana şöyle dedi "Pazar'ı hiç giymiyorsun." Open Subtitles ويوم ما قال لي (شيلدن): "أنت لا تلبسين "يوم الأحد" مطلقاً"
    Ve bir gün prenses kulübenin yanında durmuş ve küçük kadına Open Subtitles ويوم ما توقفت الأميرة عند الكوخ
    Ve bir gün beni dans ederken görmeye geldi. Open Subtitles ويوم ما جاء لرؤيتي و أنا أرقص
    Ve bir gün Henry geldi. Open Subtitles ويوم ما جاء هنري إليه
    Ve bir gün gelecek Coonan'a vur emri veren şerefsizleri de bulacağım. Open Subtitles ويوم ما قريباً، سأجد السفلة الذين أمروا (كونان) بقتلها.
    Ve bir gün herkes bunu öğrenecek. Open Subtitles ويوم ما سيعرف الجميع هذا
    O bana aitti Ve bir gün yine öyle olacak. Open Subtitles جيمي) مكانه معي، ويوم ما سيكون ذلك)
    Ve bir gün onları bulacağım. Open Subtitles ويوم ما سأجدهم
    Sende tanrıların işareti var. Ve birgün... Nedenini bileceksin Open Subtitles وضعت الألهة علامة عليك ، ويوم ما ستعرف السبب
    Senin dualarınla birgün, çok fazla yapacağım. Open Subtitles ويوم ما بركاتك ستجعلني رجلا مهما.
    birgün bu şehiri aldatacak. Open Subtitles ويوم ما سوف يخدع مدينته
    Günün birinde geri gelip hepimizi kurtaracak. Open Subtitles ويوم ما قريبا، انه سيأتي الى الوراء وينقذنا جميعا.
    Ve bu ilginç başlangıcın sonunda, Günün birinde birden dışarı çıkarılıyorlar ve hayatlarında ilk kez, 18 yaşında, güneşin doğuşunu görüyorlar. Ve güneşin, o nefes kesici güzel manzaranın eteklerine vurduğu ilk ışıkları gördükleri o berrak anda, karanlıkta öğrendikleri her şey birden çarpıcı bir mutlulukla onaylanıyor. Ve rahip geri adım atıp “Görüyor musunuz? Gerçekten size anlattığım gibi. TED وفي نهاية هذا الاستهلال العجيب ويوم ما يتم أخذهم فجأة ولأول مرة في حياتهم، في عمر 18 عاماً يرون شروق الشمس. وفي تلك اللحظة الجلية للوعي لأول ضوء عندما تبدأ الشمس في نشر ضوئها على الأفق الرائع المنظر فجأة يصبح كل شيء قد تعلموه مؤكداً في مجد آخاذ. ثم يتراجع الكاهن ويقول، "هل ترى؟ إنها فعلا كما أخبرتك.
    Sonra bir gün de nihayet insan. Open Subtitles ويوم ما ، إنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد