ويكيبيديا

    "و أنا كنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve ben de
        
    • Bana ihtiyaç duyulmamasını
        
    Evet, çünkü Susan bunu istiyordu ve ben de onu ve... Open Subtitles نعم، نعم، لقد فعلت ذلك لأنها أرادته و أنا كنت أريدها.
    ve ben de sebep olduğum tüm problemleri çözebilmeyi umut ettim, ve böylece hepimiz yeniden birlikte olurduk. Open Subtitles و أنا كنت آمل بأن أصلح جميع المشاكل التي تسببت بها وأن نعود جميعناً مع بعض مرة أخرى
    Erkek arkadaşın bir milyon mil uzakta ve ben de ıstakoz yemeği sonrası sıcak bir vücuttum. Open Subtitles خليلكعلىبعدملايينالأميال, و أنا كنت متواجداً بعد وجبة لذيذة
    Roku döndüğünde tam anlamıyla bir Avatar'dı ve ben de biraz değişmiştim. Open Subtitles عندما عاد روكو كان أفاتاراً كاملاً و أنا كنت تغيرت أيضاً
    Bana ihtiyaç duyulmamasını kıskandım. Open Subtitles و أنا كنت غيورة بغير داعي
    Demek ki benden güçlüsün, çünkü Jamie hafta boyunca doğum gününe dedesi Dan'in gelip gelemeyeceğini sordu durdu ve ben de her seferinde konuyu değiştirdim. Open Subtitles حَسناً، أنت أقوى مني لأن جيمي كان يسألني طوال الأسبوع إذا كان جده دان سيأتي لحفلة عيد ميلاده و أنا كنت أتهرب من الإجابه
    Ama arabanı sürmemin tek sebebi yardıma ihtiyacın olmasıydı ve ben de seni kurtarıyordum. Open Subtitles و لكن السبب الوحيد الذي جعلني أقود سيارتك هو أنك كنت مضطربة و أنا كنت أنقذك
    Aşk beni çağırıyordu ve ben de bunu önlemeye çalışıyordum. Open Subtitles الحب كان يناديني و أنا كنت أحاول أن أتجنبه
    ve ben de şu anda Saint Emilion şarap bahçesinde yaşamayı umuyorum. Open Subtitles و أنا كنت آمل أن أعيش بهدوء في سانت إيميليو الآن
    Benim için kararlar alırdı ve ben de onun tek arkadaşıydım. Open Subtitles هي من أقرت بكل قراراتي و أنا كنت صديقها الوحيد
    Gibbs hala ölü eşine aşık ve ben de onun başarısız evlilik dizisindeydim. Open Subtitles وهو كان مازال مغرم بزوجته المتوفاه و أنا كنت مجرد رقم فى سلسله من الزواجات الفاشله
    - Mike, dinle, atış seslerini duydun adrenalin coşkusu yaşadın ve ben de yerde yatıyordum. Open Subtitles مايك، اسمعني .. لقد سمعت صوت إطلاق نار لقد كنت منتشيا، و أنا كنت ملقاة على الأرض
    O dönemde, yapı şirketinde yöneticiydi ve ben de kolej papazlığı yapmış, evde oturan bir anneydim, araştırma dünyasını kasıp kavuracak geçmiş değillerdi. TED في ذلك الوقت كان هو المدير لشركة تعمل في مجال البناء و أنا كنت سابقاً متخصصة في علم اللاهوت تعمل حالياً في بيتها كأم بصعوبة ، كانت خلفياتنا تقتحم العالم البحثي
    O Dyker Heights Arthur Treacher'da çalışıyordu ve ben de orada kalıyordum. Open Subtitles لقد كانت تعمل في "دايكر آرثر" و أنا كنت مقيما هناك
    Çünkü bana gelip, "Çocuk harika" demenizi istiyordum ve ben de size "Cin gibi çocuk" diyecektim. Open Subtitles - لأنني أردت أن تأتون إلي و تقولون لي "واو، إنه رائع" و أنا كنت سأجيب "إن السر في الجينات"
    Baban benim patronum ve ben de onun şefiydim... Open Subtitles أباك كان قائدي و أنا كنت مساعده
    Baban benim patronum ve ben de onun şefiydim... Open Subtitles أباك كان قائدي و أنا كنت مساعده
    Bu sırada senin savaşa gittiğini öğrendim ve ben de kendimi iyi bir eş rolüne adadım. Open Subtitles بمرور الوقت أدركتُ ذلك، و أنت كنتَ في الحرب... و أنا كنت ملتزمةً بدور الزوجة الصالحة.
    Bana ihtiyaç duyulmamasını kıskandım. Open Subtitles و أنا كنت غيورة بغير داعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد