Evet, çünkü Susan bunu istiyordu ve ben de onu ve... | Open Subtitles | نعم، نعم، لقد فعلت ذلك لأنها أرادته و أنا كنت أريدها. |
ve ben de sebep olduğum tüm problemleri çözebilmeyi umut ettim, ve böylece hepimiz yeniden birlikte olurduk. | Open Subtitles | و أنا كنت آمل بأن أصلح جميع المشاكل التي تسببت بها وأن نعود جميعناً مع بعض مرة أخرى |
Erkek arkadaşın bir milyon mil uzakta ve ben de ıstakoz yemeği sonrası sıcak bir vücuttum. | Open Subtitles | خليلكعلىبعدملايينالأميال, و أنا كنت متواجداً بعد وجبة لذيذة |
Roku döndüğünde tam anlamıyla bir Avatar'dı ve ben de biraz değişmiştim. | Open Subtitles | عندما عاد روكو كان أفاتاراً كاملاً و أنا كنت تغيرت أيضاً |
Bana ihtiyaç duyulmamasını kıskandım. | Open Subtitles | و أنا كنت غيورة بغير داعي |
Demek ki benden güçlüsün, çünkü Jamie hafta boyunca doğum gününe dedesi Dan'in gelip gelemeyeceğini sordu durdu ve ben de her seferinde konuyu değiştirdim. | Open Subtitles | حَسناً، أنت أقوى مني لأن جيمي كان يسألني طوال الأسبوع إذا كان جده دان سيأتي لحفلة عيد ميلاده و أنا كنت أتهرب من الإجابه |
Ama arabanı sürmemin tek sebebi yardıma ihtiyacın olmasıydı ve ben de seni kurtarıyordum. | Open Subtitles | و لكن السبب الوحيد الذي جعلني أقود سيارتك هو أنك كنت مضطربة و أنا كنت أنقذك |
Aşk beni çağırıyordu ve ben de bunu önlemeye çalışıyordum. | Open Subtitles | الحب كان يناديني و أنا كنت أحاول أن أتجنبه |
ve ben de şu anda Saint Emilion şarap bahçesinde yaşamayı umuyorum. | Open Subtitles | و أنا كنت آمل أن أعيش بهدوء في سانت إيميليو الآن |
Benim için kararlar alırdı ve ben de onun tek arkadaşıydım. | Open Subtitles | هي من أقرت بكل قراراتي و أنا كنت صديقها الوحيد |
Gibbs hala ölü eşine aşık ve ben de onun başarısız evlilik dizisindeydim. | Open Subtitles | وهو كان مازال مغرم بزوجته المتوفاه و أنا كنت مجرد رقم فى سلسله من الزواجات الفاشله |
- Mike, dinle, atış seslerini duydun adrenalin coşkusu yaşadın ve ben de yerde yatıyordum. | Open Subtitles | مايك، اسمعني .. لقد سمعت صوت إطلاق نار لقد كنت منتشيا، و أنا كنت ملقاة على الأرض |
O dönemde, yapı şirketinde yöneticiydi ve ben de kolej papazlığı yapmış, evde oturan bir anneydim, araştırma dünyasını kasıp kavuracak geçmiş değillerdi. | TED | في ذلك الوقت كان هو المدير لشركة تعمل في مجال البناء و أنا كنت سابقاً متخصصة في علم اللاهوت تعمل حالياً في بيتها كأم بصعوبة ، كانت خلفياتنا تقتحم العالم البحثي |
O Dyker Heights Arthur Treacher'da çalışıyordu ve ben de orada kalıyordum. | Open Subtitles | لقد كانت تعمل في "دايكر آرثر" و أنا كنت مقيما هناك |
Çünkü bana gelip, "Çocuk harika" demenizi istiyordum ve ben de size "Cin gibi çocuk" diyecektim. | Open Subtitles | - لأنني أردت أن تأتون إلي و تقولون لي "واو، إنه رائع" و أنا كنت سأجيب "إن السر في الجينات" |
Baban benim patronum ve ben de onun şefiydim... | Open Subtitles | أباك كان قائدي و أنا كنت مساعده |
Baban benim patronum ve ben de onun şefiydim... | Open Subtitles | أباك كان قائدي و أنا كنت مساعده |
Bu sırada senin savaşa gittiğini öğrendim ve ben de kendimi iyi bir eş rolüne adadım. | Open Subtitles | بمرور الوقت أدركتُ ذلك، و أنت كنتَ في الحرب... و أنا كنت ملتزمةً بدور الزوجة الصالحة. |
Bana ihtiyaç duyulmamasını kıskandım. | Open Subtitles | و أنا كنت غيورة بغير داعي |