Altı hafta önce, karımı ve çocuklarımı terk etmeye hazırdım. | Open Subtitles | قبل 6 أسابيع كنت مستعدا ان أترك زوجتي و أولادي |
ve çocuklarımı. Ya da kendimi. | Open Subtitles | و أولادي ، أو من أنا |
Karımın ve çocuklarımın hayatları konusunda da sana güveniyorum. Bu ailenin geleceği senin ellerinde. | Open Subtitles | أئتمنك على حياة زوجتي و أولادي مستقبل هذة العائلة |
Karım ve çocuklarımın ölmesinin sebebi şimdi kalkıp da bana onu savunduğunu söyleme. | Open Subtitles | إنه السبب لكون زوجتي و أولادي ليسوا أحياءاً و لا تخبرني أنك ستدافع عنه |
Ve bu kahrolası yatakta, kocamla ve çocuklarımla ait olduğum yer olan bu evde olmak istedim. | Open Subtitles | و أكــون في هذا السرير اللعين في هذا المنزل مــع زوجــي و أولادي ، أين أنتمــي |
Ama sana yalvarırım çocuklarımın ve karımın kaderini düşün. | Open Subtitles | ...لكن أتوسل إليك ...أن تفكر في مصير زوجتي و أولادي |
Karım ve çocuklarım onların babalarını bir katil olarak hatırlamalarını istemiyorum. | Open Subtitles | .. زوجتي و أولادي لا أريدهم أن يتذكَّروا والِدهم كقاتِل |
Sana karımı ve çocuklarımı emanet ettim. | Open Subtitles | ... لقد إئتمنتك علي زوجتي و أولادي |
Sana karımı ve çocuklarımı emanet ettim. | Open Subtitles | لقدإئتمنتك... علي زوجتي و أولادي |
Fausto Galvan gibi bir adam karımı ve çocuklarımı çöle götürüp onları orada canlı canlı yakarken bana izlettirebilir. | Open Subtitles | رجلٌ مثل (فاستو غالفان) قدّ يأخذ بزوجتي و أولادي إلى الصحراء، يحرقهم أحياءاً و يُجبرني على المشاهدة |
Karımın ve çocuklarımın da rızası ve desteğiyle bir sonraki valiniz olmak için naçizane fırsatı kovalıyor olacağımı duyurmaya karar verdim. | Open Subtitles | مع بركة و تشجيع زوجتي و أولادي قررتُ الإعلان بأنّي وبكل تواضع سأسعى للفرصة لخدمتكم بصفة الحاكم القادم |
Karımın ve çocuklarımın yanında hayatımı, kaderimi kabul ediyorum. | Open Subtitles | و في وجود زوجتي و أولادي و انا أقر بأن هذه هي حياتي... و قدري |
Ebeveynlerimin ve çocuklarımın aynı fikirde olduğu şey benim çok sabırsız ve açık sözlü olduğumdur. | Open Subtitles | تعلمين , شيء واحد أبويّ و أولادي ِاتفقا على أن... غير صبور , و... |
Sadece senetleri satabilirsem, karım ve çocuklarımla gideceğim. | Open Subtitles | إذا تمكنت فقط من بيع الأسهم سأغادِر مع زوجتي و أولادي |
Karım ve çocuklarımla birlikteyim. | Open Subtitles | أنا مع زوجتي و أولادي |
Ama sana yalvarırım... çocuklarımın ve karımın... hayatını düşün. | Open Subtitles | ...لكن أتوسل إليك ...أن تفكر في مصير زوجتي و أولادي |
Medeniyet, kültür, ve tamamen tesadüfen, karım ve çocuklarım. | Open Subtitles | الحضارة و الثقافة و أيضا بالنهاية زوجتي و أولادي |