Ve eğer bir şey varsa eminim iyileşmeyecek bir değildir. | Open Subtitles | و إن كان هناك شيء فأنا متأكد من قابليته للعلاج |
Ve eğer Afrika iyi bir duruma gelecek ise, bizim ile değil, onlar tarafından olacak. | TED | و إن كان لأفريقيا أن تصلح , فبهم , و ليس بنا |
Ve eğer değişmişse, hayatımızın ilmine varmışız demektir. | Open Subtitles | و إن كان عندها قد تغير.. فإننا نصبح علماء حياتنا.. |
Ve eğer bir nükleer patlama olacaksa, bombadan uzaklaşıyor olmamız gerekmez mi? | Open Subtitles | . . و إن كان هناك إنفجار نووي ألا يجب أن نبتعد عن مكان الإنفجار؟ |
Sizi yakalayacağım orospu çocukları bu yapacağım son şey olsa da. | Open Subtitles | سوف أريكم يا ناكحين الأمهات و إن كان آخر عمل أقوم به |
Pembe ve kızarmış bile olsa yüzünü görmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أرى وجهك حتى و إن كان ورديا بالكامل وذو بقع |
Eğer kız arkadaşı varsa, terkedecek, Ve eğer şehir dışındaysa, hemen eve dönücek olmasını sağlayın. | Open Subtitles | إن كان لديه صديقة سيتركها و إن كان خارج المدينة سيركب طائرة نفاثة و يعود نفذا |
Ve eğer laboratuvar güvenliği saldırıya açık halde olursa incelediğimiz her bir kanıt parçası sorgulanabilir duruma gelir. | Open Subtitles | و إن كان أمن المختبر ضعيفاً , فكل دليل نفحصه سيكون مشكوكاً فيه |
Ve eğer... Eğer senin için de uygunsa, seninle tanışmak istiyor. | Open Subtitles | و إن كان هذا مناسباً لك، فإنه يودّ مقابلتك |
Ve eğer öyleyse, galaksimizin tam merkezinde gerçekten onlardan bir tanesi var mıydı? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون هذا هو أول دليل على وجود الثقوب السوداء؟ ، و إن كان الأمر كذلك .. فهل من ثقب أسود قابع فعلاً هنا |
Ve eğer her hangi bir konuda yardım edebilirsem, ben... | Open Subtitles | و إن كان ثمّة ما يمكنني فعله .... لمساعدتكِ، تعرفين |
Eğer bu adamın San Diego'da nükleer bombası var mı yok mu öğren Ve eğer varsa... | Open Subtitles | أنتما إعرفا إن كان هذا الرجل لديه قنبلة نووية و إن كان كذلك |
Ve eğer katil halkın ilgisinden besleniyorsa bu onu tekrar cinayet işlemesi için cesaretlendirir. | Open Subtitles | و إن كان القاتل يتغذى على الضجة الإعلامية فذلك سيشجعه على الهجوم مجددا |
Ve eğer burayı biliyorsa, diğerlerini de biliyordur. | Open Subtitles | و إن كان على علم بهذا الموقع فهو على علم بالمواقع الأخرى |
Ve eğer tedavi gerçekse doğru yerlerde araştırılacaktır. | Open Subtitles | و إن كان ذلك الدواء فعالا سيحصل عليه الفتى بطرق قانونية |
Ve eğer ilişkinizi tamir etmek için bir şansınız varsa, aranızda durmak istemem. | Open Subtitles | و إن كان هناك أي فرصة لتصلحا علاقتكما فلن يكون من الصحيح أن أقف في طريق ذلك |
Orada üç ay kalacağız Ve eğer işe yararsa Mart ayında Larry'nin doğum gününde evleneceğiz. | Open Subtitles | سنبقى هناك ثلاثة شهور تجربة و إن كان الأمر جيد... سنتزوج في عيد ميلاد لاري في آذار... |
- Ve eğer Genesis gerçekten, ölümden yaşam yaratıyorsa buraya geri dönmeliyim. | Open Subtitles | و إن كان "جينيسيس" هو بالفعل الحياة من الموت يجب أن أعود لهذا المكان مرةً أخرى |
Ve eğer mümkünse, arabayı da kurtarın. | Open Subtitles | و إن كان ممكناً، حاول إنقاذ السيارة |
Yapacağım son şey olsa da o ıslak fahişeleri bulacağım. | Open Subtitles | أنا سوف أذهب للبحث عن تلك الساقطات حتى و إن كان أخر شيء أفعله |
Zekiceydi, tabii her ne kadar erkek cinsel organına kan gitmemesini örtmede modası geçmiş bir söylem olsa da. | Open Subtitles | أوه, وصف رائع و ذكي و إن كان قديما لعدم وصول كمية مناسبة للعضو الذكري |
Düzmece bile olsa ortada bir liderlik mücadelesi varmış gibi görünür. | Open Subtitles | و إن كان الأمر خدعة ، فسيبدو و كأن هناك صراعاً على الرئاسة |