Özellikle de öğrenme hakkında bir şeyler öğrenebiliriz. | TED | و بالأخص, أعتقد أننا يمكن أن نتعلم أشياء عن التعلم. |
Bu korkunç bir şey, profesör. Özellikle de sevişme kısmı. | Open Subtitles | هذا مروع يا بروفيسور و بالأخص الجزء الخاص بعلاقاتك |
Ama kapatılmamız gerekiyor! Özellikle de sen, HedonizmBot. | Open Subtitles | و لكن يجب أن نتوقف عن العمل و بالأخص أنت يا آلي اللذة |
Siz saygıdeğer halka selam olsun. Özellikle de tutuklu arkadaşlarımıza. | Open Subtitles | السلام عليكم و يسعدني أن أكون بخدمة الحضور المحترمين و بالأخص أصدقائي السجناء الأعزاء |
Belki de paranın bizi mutlu etmemesinin sebebi, sürekli yanlış şeylere harcamamızdır, özellikle hep kendimize harcamamız. | TED | حسن ، ربما سبب كون المال لا يجعلنا سعداء هو أننا ننفقه في الأشياء الخاطئة و بالأخص ، أننا دائما ننفقه على أنفسنا |
Lancer'i ve mahvettiğim o evliliği, Özellikle de seni. | Open Subtitles | و بالأخص . أنتِ المضي قدماً ذلك مفيد للصحة |
Dinle, sicilimin lekesiz olmadığını biliyorum Özellikle de seninle birlikte olan kısmının, | Open Subtitles | أنظري , أنا أعرف ان تاريخي ليس رائع و بالأخص معكي |
Newton'ın sefil aile hayatından uzak kalmasını sağlayan tek sığınağı şeylerin nasıl işlediğini anlama tutkusuydu Özellikle de doğanın kendisinin. | Open Subtitles | ملجأ نيوتن من حياته الأسرية البائسة كان شغفه بفهم كيفية عمل الأشياء و بالأخص الطبيعة نفسها. |
Birbirinizi suçlamanın kimseye yardımı dokunmaz Özellikle de Adam'a. | Open Subtitles | تشاجرهما معا لن يساعد أى أحد و بالأخص أدم |
Mısır'ın yurtdışı kaynakların, Özellikle de Amerika'nın tesirinde olduğu algısı bölgedeki gerilimi tırmandırır. | Open Subtitles | أي تصور بأن الحكومة المصرية متأثرة بالمصادر الخارجية و بالأخص الأميركان |
Özellikle de en uzun olanı, onda özel bir şeyler var, değil mi? | Open Subtitles | و بالأخص الأرجل الطويلة لديها مزاق خاص , حسناً ؟ ht? |
Her söylenene inanmalısın Özellikle de söyleyenleri tanımıyorsan. | Open Subtitles | لا أصدق أى شئ يقولون... و بالأخص... عندما لا تعرفين من هم. |
Özellikle de Bayan Blount'un yaşam tarzını ve son bir kaç yılda hayatına giren erkekleri ele alacak olursak! | Open Subtitles | و بالأخص عندما ترون ماضي ( السيّدة ( بلاونت و عن عدد الأشخاص التي كانت بصحبتهم خلال السنوات الماضية |
İnsanlar seçilmezler. Özellikle de ben. | Open Subtitles | الناس لايتمّ إختيارهم و بالأخص أنا |
Özellikle de vergi iadesi konularında." | Open Subtitles | و بالأخص عائد ضرائب دخلها |
Özellikle de atlar. | Open Subtitles | و بالأخص الخيول |
Özellikle de kar. | Open Subtitles | . و بالأخص الثلج |
Özellikle de kar. | Open Subtitles | . و بالأخص الثلج |
Kimsenin incinmesine gerek yok, Özellikle de Cecilia'nın. | Open Subtitles | و لا داعٍ أن يتأذي أحد و بالأخص ((سيسليا)). |