| Beni hamile bırakır, Sonra da bebekleri öldürürlerdi. | Open Subtitles | هم يحبّلونني و ثمّ هم يقتلون الأطفال الرضّع. |
| Sonra sol tarafında siper imkânı olan bir meydan geliyor. | Open Subtitles | تراجع، انسخ؟ حول و ثمّ هناك ميدان يعطى تغطيه جيّده على اليسار أرينى |
| Evet artık oturup iş konuşmaya başlayabiliriz. Sonra da oturma işine geri dönebiliriz. -Evet ben de bunu söylüyordum... | Open Subtitles | يمكننا أن نبدأ العمل و ثمّ نعود للنزول للعمل |
| Bu baharda gidecektik, evlendikten Sonra... | Open Subtitles | .. كانَ مِن المُفتَرض أن نتزوّج و ثمّ ننتقِل إلى أمريكا مِن أجلِ الخير في ربيع هذا العام |
| Sonra ormanda, bu lanet adada buldum kendimi. | Open Subtitles | و ثمّ عدت من جديد إلى الأدغال مازلت على هذه الجزيرة اللعينة |
| Bu fikri hiç sevmedim. ohh! gerçek aşkını bulmak Sonra ölmek. | Open Subtitles | أنا لم أفعل مثل تلك الفكرة أبداً تقابل الحب الحقيقي و ثمّ تموت |
| Bir kez kazanacağım, Sonra bir daha kazanacağım. | Open Subtitles | سَأُحرزُ و ثمّ سَأُحرزُ. إذا تَعتقدُ للثانية الواحدةِ |
| Sonra mineçiçeğini yakaladım, onunla yüzünü yaktım. | Open Subtitles | مثل الصور التي في كتاب البكاء و ثمّ ، أمسكتُ نبتة رِعْيُ الحَمام و أحرقت وجهها بها |
| Neden eve gidip, karımı becerdikten Sonra uyumuyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب للبيت فحسب, و تمارس الحب مع زوجتي, و ثمّ تنام لتتخلص من هذا ؟ |
| Proaktif olduğunda, sorunların da eksilmeye tandanslı olur, Sonra da iyi şeylerin vuku bulması kesindir. | Open Subtitles | عندما تصبحين إستباقية , مشاكلك تصبح مطروحة. و ثمّ أشياء جيدة لا بد أن تحدث. |
| Sonra gideceğiz. Onları bulmama yardım et. | Open Subtitles | و ثمّ سنغادر يجب أن تساعدني في العثور عليهم |
| Sana bir iğne yaparlar, Sonra birkaç saatliğine uyursun. | Open Subtitles | هم فقط يَعطونَك حقنَ و ثمّ تَضطجعُ لمدّة بِضْع ساعاتِ. |
| "Ama bir süre Sonra, o yenilik duygusu kaybolur..." | Open Subtitles | و ثمّ , بعد فتـرة , الحداثة تختفي |
| Ve Sonra burada sizin talebiniz var 25 Numara'lı deneğin kehaneti dolayısıyla daha fazla fon ayrılması. | Open Subtitles | و ثمّ هناك هذا الطلب لك... لتمويل إضافيّ بسبب... 'موضوع نبوءة رقم 25. |
| Konuşmam bittikten Sonra Bay Twembly'ye işaret edeceğim. | Open Subtitles | لذا أَنهي خطابَي و ثمّ يَعطي السّيدَ Twembly النموذج، |
| Sonra seni ısırmıştı ve sen de geri bana atmıştın, Sonra beni de ısırmıştı ve ikimiz de gidip, kuduz aşısı olmak zorunda kalmıştık. | Open Subtitles | و ثمّ يَكْبحُك، وأنت رَفستَه خلفي عليّ، وبعد ذلك يَكْبحُني، وبعد بإِنَّنا كلتا كان لا بُدَّ أنْ يَذْهبَ ويَحْصلَ على طلقاتِ داءِ الكلب. |
| Bir gece farkla. Şarkıyı duydum, Sonra... | Open Subtitles | لقد كنت سابقا بليلة ...لقد سمعت الأغنية، و ثمّ |
| - Pekala, sen... bana üç kelimeden fazla konuşmuş değilsin ve Sonra... birdenbire benim av dostum olmak istiyorsun. | Open Subtitles | -حسنا، أنت .. لم تنطق بثلاث كلمات معي من قبل و ثمّ... فجأة تريد أن تكون شريكي في الصيد |
| Sonra da eğer ot çekip yeni müşteri için yardım etmezsem beni kovacağını söyledi. | Open Subtitles | و الذي فشلت فيه بالمناسبة ، و ثمّ أخبرني بأنّه إذا لم أدخن الحشيش لمساعدته على الحصول على هذا الموكل الجديد بأنّه سيطردني |
| Sonra da yemek salonuna gel. | Open Subtitles | و ثمّ إجلب مؤخرتكَ لقاعة الطعام |