| Bugün, senden öğrendiklerimden dolayı... her yaptığım seçim farklıydı Ve hayatım tamamen değişti. | Open Subtitles | اليوم ، بسبب ما تعلمته منكِ .. ِ كل اختيار صنعته كان صعباً و حياتي تغيرت بالكامل |
| Bir daha kaçırılma hakkında düşünmek zorunda kalmayacağım, Ve hayatım sonunda normale dönebilir. | Open Subtitles | لن يكون علي أن أفكر بموضوع الإختطاف مجدداً . و حياتي ستعود إلى طبيعتها |
| Sonra büyüdüm Ve hayatım değişti ve şu ana kadar da hiç düşünmedim. | Open Subtitles | ولكن بعدها كبرت و حياتي تغيرت ولم افكر به حتى الان |
| Hayatımdan ve arkadaşlarımdan vazgeçtim. | Open Subtitles | لقد تخليت عن أصدقائي و حياتي |
| Hayatımdan ve arkadaşlarımdan vazgeçtim. | Open Subtitles | لقد تخليت عن أصدقائي و حياتي |
| Sensin benim gözlerimi dolduran, sensin benim hayatım. | Open Subtitles | "انت تملاء عيوني و حياتي" |
| Buraya da kendim için geldim Ve hayatım hiç bu kadar iyi olmamıştı. | Open Subtitles | أنا هنا فقط من أجل نفسي، و حياتي رائعة جدًا |
| Ve hayatım sen olmadan kesinlikle aynı olmazdı. | Open Subtitles | و حياتي بكل تاكيد لن تكون كما هي بدونكِ |
| Siyasi geçmişim Ve hayatım yalan. | Open Subtitles | معلوماتي العامة و حياتي كانت كذبة |
| Burada benim işim Ve hayatım da tehlikede! | Open Subtitles | كما انها وظيفتي و حياتي على المحك |
| Ve hayatım ipin ucunda. | Open Subtitles | و حياتي على المحك |
| Ve hayatım ipin ucunda. | Open Subtitles | و حياتي على المحك |
| Onurum Ve hayatım üstüne söz veririm. | Open Subtitles | بشرفي و حياتي |
| Sensin benim gözlerimi dolduran, sensin benim hayatım. | Open Subtitles | "انت تملئين عيوني و حياتي" |