Avukat fıkralarını herkes sever, Özellikle de avukatlar. | Open Subtitles | كل الناس تحب النكات عن المحامين و خاصةً المحامين |
Biliyorum. Hayat kurtarmak. Özellikle de doktorların hayatlarını. | Open Subtitles | أعلم، لإنقاذ الحيوات و خاصةً حيوات الأطباء أنفسهم |
Bak, sana baskı altında ezilmeyi hiç öğretmemiştim, Özellikle de Lex Luthor'dan değilse. | Open Subtitles | حسناً، لم أعلمك الإنهيار تحت الضغط و خاصةً مع ليكس لوثر |
Hastalanacak olursa, hastane onu değiştirebilir. Özellikle de ölürse. | Open Subtitles | إن مرضت قد يستبدلها المستشفى و خاصةً إن ماتت |
Zıplamalar arasında şarj olması gerekiyor Özellikle de yanımda biri varken. | Open Subtitles | تحتاج إلى بعض الوقت ليتم شحنها بين القفزات و خاصةً إذا اصطحبت أحدهم معي |
Özellikle de dev kokain ereksiyonuyla. | Open Subtitles | و خاصةً مع وجود هذا الإنتصاب الكبير بسبب الكوكايين |
- Özellikle de tamamlanması gereken bir iş varsa. | Open Subtitles | و خاصةً لو أن هناك أعمالاً لابد من إنهائها أعمال ؟ |
Özellikle de Nooter. | Open Subtitles | و لكن ليس توقيع الدُمى و خاصةً نوتَر |
Ama korkarım hala erkekler mevzu bahis, Özellikle de Mark Darcy'yi seviyorum. | Open Subtitles | لكن أخشى أنني لازلت أحب الرجال، و خاصةً "مارك دارسي". |
Özellikle de pratiğin az olduğunda daha zordur. | Open Subtitles | و خاصةً عندما تكون خارج نطاق عملكِ |
Özellikle de işe yaramaz bir sarhoş demem. | Open Subtitles | و خاصةً إن كان سكيراً عديم الفائدة |
Özellikle de, ellerini kana bulamış olan şempanzelere. | Open Subtitles | و خاصةً هؤلاء ذوات الدم برقبتهم |
Vücudunu strese sokmak istiyorum. Özellikle de beynini. | Open Subtitles | أريد إصابة جسدها بالتوتر و خاصةً مخها |
Özellikle de neyin itiraf edileceği bilinmiyorsa... | Open Subtitles | ...و خاصةً ، عندما لا تعرف شيئاً عن ما تعترف به |
- Özellikle de sana göre. - Bırak da buna ben karar vereyim. | Open Subtitles | و خاصةً أنتِ - أنتِ جعلتيني أصمم على هذا - |
Ama birine böyle bir şey dersen kırılır, Özellikle de onun yaşındaysan, ...Özellikle de söyleyen sensen. | Open Subtitles | لكن، عندما تقول شيئاً مشابه لشخصٍ ما فذلك يؤلمهم... خاصةً عندما يكون بعمرها... و خاصةً عندما يصدر منك |
Özellikle de geceleri. Evet, efendim. | Open Subtitles | و خاصةً ليلاً نعم, سيدي |
Özellikle de havacılık konusunda. | Open Subtitles | و خاصةً الطيران الحربي. |
Özellikle de Emerald City'e mi? | Open Subtitles | و خاصةً مدينة الزمرد؟ |
Özellikle de Busmalis ilk seferinde dersini almadığından. | Open Subtitles | و خاصةً لأنَ (بوسماليس) لَم يتعلَّم الدَرس في المرة الأولى |