"و خاصةً" - Traduction Arabe en Turc

    • Özellikle de
        
    Avukat fıkralarını herkes sever, Özellikle de avukatlar. Open Subtitles كل الناس تحب النكات عن المحامين و خاصةً المحامين
    Biliyorum. Hayat kurtarmak. Özellikle de doktorların hayatlarını. Open Subtitles أعلم، لإنقاذ الحيوات و خاصةً حيوات الأطباء أنفسهم
    Bak, sana baskı altında ezilmeyi hiç öğretmemiştim, Özellikle de Lex Luthor'dan değilse. Open Subtitles حسناً، لم أعلمك الإنهيار تحت الضغط و خاصةً مع ليكس لوثر
    Hastalanacak olursa, hastane onu değiştirebilir. Özellikle de ölürse. Open Subtitles إن مرضت قد يستبدلها المستشفى و خاصةً إن ماتت
    Zıplamalar arasında şarj olması gerekiyor Özellikle de yanımda biri varken. Open Subtitles تحتاج إلى بعض الوقت ليتم شحنها بين القفزات و خاصةً إذا اصطحبت أحدهم معي
    Özellikle de dev kokain ereksiyonuyla. Open Subtitles و خاصةً مع وجود هذا الإنتصاب الكبير بسبب الكوكايين
    - Özellikle de tamamlanması gereken bir iş varsa. Open Subtitles و خاصةً لو أن هناك أعمالاً لابد من إنهائها أعمال ؟
    Özellikle de Nooter. Open Subtitles و لكن ليس توقيع الدُمى و خاصةً نوتَر
    Ama korkarım hala erkekler mevzu bahis, Özellikle de Mark Darcy'yi seviyorum. Open Subtitles لكن أخشى أنني لازلت أحب الرجال، و خاصةً "مارك دارسي".
    Özellikle de pratiğin az olduğunda daha zordur. Open Subtitles و خاصةً عندما تكون خارج نطاق عملكِ
    Özellikle de işe yaramaz bir sarhoş demem. Open Subtitles و خاصةً إن كان سكيراً عديم الفائدة
    Özellikle de, ellerini kana bulamış olan şempanzelere. Open Subtitles و خاصةً هؤلاء ذوات الدم برقبتهم
    Vücudunu strese sokmak istiyorum. Özellikle de beynini. Open Subtitles أريد إصابة جسدها بالتوتر و خاصةً مخها
    Özellikle de neyin itiraf edileceği bilinmiyorsa... Open Subtitles ...و خاصةً ، عندما لا تعرف شيئاً عن ما تعترف به
    - Özellikle de sana göre. - Bırak da buna ben karar vereyim. Open Subtitles و خاصةً أنتِ - أنتِ جعلتيني أصمم على هذا -
    Ama birine böyle bir şey dersen kırılır, Özellikle de onun yaşındaysan, ...Özellikle de söyleyen sensen. Open Subtitles لكن، عندما تقول شيئاً مشابه لشخصٍ ما فذلك يؤلمهم... خاصةً عندما يكون بعمرها... و خاصةً عندما يصدر منك
    Özellikle de geceleri. Evet, efendim. Open Subtitles و خاصةً ليلاً نعم, سيدي
    Özellikle de havacılık konusunda. Open Subtitles و خاصةً الطيران الحربي.
    Özellikle de Emerald City'e mi? Open Subtitles و خاصةً مدينة الزمرد؟
    Özellikle de Busmalis ilk seferinde dersini almadığından. Open Subtitles و خاصةً لأنَ (بوسماليس) لَم يتعلَّم الدَرس في المرة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus