ويكيبيديا

    "و كُل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve her
        
    • ve ye
        
    Benim davam 28 gün sürdü ve her Allah'ın gününde o şerefsizin yüzüne bakmak zorunda kaldım, ve o tokmağını her vurduğunda beni sikmesi için jüriyi yönlendirdi. Open Subtitles تعلم، استمرَت مُحاكمتي 28 يوماً و كُل واحِد من تلكَ الأيام كانَ عليَّ أن أُحدقَ بوجهِ تلكَ العاهرة
    Neden gittiğimi merak ettiğini biliyorum ve her geldiğimde sana tüm hikâyeyi anlatmak istedim. Open Subtitles أعلمُ أنكَ تتسائَل لماذا رحَلت و كُل مرَة آتي لزيارتِك، كُنتُ أُريدُ إخباركَ القِصَة كاملةً
    Basit kodlar ve herkes ulaşabilirdi sisteme..ve her robot ele geçirilebilirdi Open Subtitles و لديهم شفرات الأمان و التعامل المثالى و كُل روبوت جُن هذا غريب
    Thomas, gel ve ye. Open Subtitles توماس تعال و كُل
    - Otur ve ye. Open Subtitles - اذهب للجلوس و كُل.
    Bana neler olduğunu sordun, sana ne olduğunu anlatamadım... çünkü her şey bulanıktı, bilirsin... ve her şey karışıktı. Open Subtitles سأَلتيني ماذا حَصَل ...و لَم أستَطِع إخباركِ لأنَ كُلَ شيء كانَ ...ضَبابياً، تعلمين و كُل ذلكَ الصِياح
    Bu odaya bakıyorum ve beyaz yüzler görüyorum... ve siyah yüzler ve her renkten yüzler... ve kesin olarak bildiğim tek bir şey var, hepimiz pisliğiz. Open Subtitles نعم، أنظُرُ في هذه الغُرفَة و أرى وُجوهاً بيضاء و وُجوه سَوداء، و كُل الألوان بينَ ذلك و الشيء الوَحيد المُتأَكِّد مِنهُ أننا كُلنا حُثالَة
    Hayır, yapıldı ve her şey ayarlandı. Open Subtitles لا، لا، لَم تفشَل. و كُل شيء مُعَد
    Her gün bununla mücadele ediyorum ve her gün senin gibi bir pislik bunu mahvediyor, bu yüzden hayır John, seni affetmeyeceğim. Open Subtitles أُكافحُ ضِدَ تلكَ الصورَة في كُل يوم و كُل يوم، وَغدٌ مِثلَك يُفسدُ الأمر لِذا كلا يا (جون)، لَن أُسامحَك.
    Küçük Rihard'ı ve her şeyi alıp onu kaçtı. Open Subtitles هربت وأخذت (رتشارد جونيور) و كُل شيء.
    Kapa çeneni ve ye. Open Subtitles أصمت و كُل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد