| Evet. Ama şenliğinizin ortasına damlama fikri hiç hoşuma gitmedi. | Open Subtitles | حسنا و لكنى لا أحب فكرة النقاش فى مخيمك الخاص |
| Bana büyük ve zengin diyorsun, Ama hiç bir şeyim yok. | Open Subtitles | أنت تقولين أننى عظيم و ثرى و لكنى لا أملك شيئا |
| Sessiz kalma hakkın var Ama ben bunu tavsiye etmem. | Open Subtitles | لديك الحق فى البقاء صامتاً و لكنى لا أوصى بهذا |
| Güzel, Ama şimdi hareket edemiyorum. | TED | و الذى هو أمر جيد, و لكنى لا أستطيع التحرك الأن. |
| Ama bunu şirinlik olsun diye yapmıyorum. | TED | و لكنى لا أفعل هذل لمجرد أن أكون لطيفاً |
| İşteyken elimden gelenin en iyisini yapıyorum Ama dikkatimi veremiyorum işte. | Open Subtitles | انا احاول ان ابذل قصارى جهدى هناك و لكنى لا استطيع التركيز فحسب |
| Güzel bir köprü Ama köprüleri sevmek yetmiyor. | Open Subtitles | إنه جسر جيد و لكنى لا أميل إلى الإعجاب بالجسور |
| Nedendir bilmiyorum Ama uzun süre yalnız kalacağımı sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا و لكنى لا أعتقد أننى سأبقى وحيدة طويلاً |
| En başından beri bunu istediğinizi anladım Ama bilmiyorum. | Open Subtitles | أوه ، لقد كنت أعرف طوال الوقت أن هذا ما تعنيه و لكنى لا أعرف |
| Özür dilerim. Komik olmadığını biliyorum Ama gülmeden edemiyorum. | Open Subtitles | أعتذر ، أعرف أن الأمر ليس مضحكاً و لكنى لا أستطيع التوقف عن الضحك |
| Kendimden nefret ediyorum. Bunları yapmak istemiyorum Ama elimde değil. | Open Subtitles | إننى لا أريد القيام بها و لكنى لا أستطيع |
| - Ama hiç acı çekmiyorum Bay Fogg. - Hiç mi? | Open Subtitles | "و لكنى لا أشعر بأى حزن, سيد "فوج - على الأطلاق؟ |
| Az bir rüzgarımız var Ama oraya zamanında varabileceğimizi sanmıyorum. | Open Subtitles | ,لا زال هناك بعض النسيم القليل و لكنى لا أظن أنك ستصل فى الموعد المناسب |
| Ama benden söylememi istedikleri bazı şeyler ağzımdan çıkmıyor işte. | Open Subtitles | و لكنى لا استطيع أن أقول ما يطلبون منى قوله عن بعض الأشياء |
| Bilmiyorum. Ama çok uzun süre olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | لا أعرف و لكنى لا أعتقد أننى قد وجدت منذ زمن طويل |
| - Bu şartla yaşamayı kabul etmiştin! - Biliyorum, Ama yapamıyorum! | Open Subtitles | لقد وافقتى على هذا الشرط أعرف اننى وافقت و لكنى لا أستطيع |
| -Bu şartla yaşamayı kabul etmiştin! -Biliyorum, Ama yapamıyorum! | Open Subtitles | لقد وافقتى على هذا الشرط أعرف اننى وافقت و لكنى لا أستطيع |
| Evet Ama bir batıl inançtan daha fazlası değil. | Open Subtitles | نعم ، و لكنى لا أولى أى أهمية لهذا النوع من أقاصيص الزوجات العجائز |
| Bazı pislikleri vurmakla ilgili bir iş duydum, Ama parasını bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد سمعت عن عمل بعيدا عن هنا و لكنى لا أعرف الأجر عشرون دولار |
| İyi, cennetlik olmanı dilerim, Ama sana karşı kışkançlık duymuyorum. | Open Subtitles | اننى اتمنى لكم الخير بحق السماء و لكنى لا أحسدكم على ما ستكونون فيه |