Bunu yapmanın çok zor olduğunu düşündüğünü biliyorum. ama sanırım bunu yapabilirim. | Open Subtitles | ,أعرف أنكِ تظنين أنه شيء صعب و لكن أعتقد أنه يمكننى ذلك |
İnsanlarla birlikteydim ama sanırım Gaudi'nin öteki binalarını tek başıma göreceğim. | Open Subtitles | كنت مع هؤلاء الأشخاص و لكن أعتقد أننى سأكمل مشاهدة مبانى جاودى وحدى |
Bunu doğum günün için saklıyordum ama, sanırım buna artık ihtiyacımız var. | Open Subtitles | كنتُ أحتفظ بها من أجل عيد ميلادك و لكن أعتقد أننا بحاجتها الآن |
Ama bence farklı olmak iyidir çünkü farklı bir bakış açısı sunarsınız. | TED | و لكن أعتقد أن تكون مختلف شيئ جيد لأنك تقدم وجهة نظر |
Birşeyler söylendi, bu gerçek Ama bence bunu geçmişte bırakırsak daha iyi olur. | Open Subtitles | الأشياء التى قلتها, صحيحة... و لكن أعتقد أن من الأفضل... أن نضعها وراءنا |
Ama galiba senin sözlüğünde böyle bir şey yok değil mi? | Open Subtitles | و لكن أعتقد هذا ليس في قاموسك أليس كذلك؟ |
Ama, sanırım bunu duvara asmak için bir yer bulmalıyız. | Open Subtitles | و لكن .. أعتقد أنه حان الوقت لنفسح لك مجالا على هذا الحائط |
Gerçekten çok naziksiniz efendim ama sanırım biz gitsek çok iyi olacak. | Open Subtitles | هذا كرم كبير منك يا سيدي و لكن أعتقد أنه من الأفضل أن نذهب |
..ama sanırım kendimize pazar geceleri için yeni bir tombala okuyucusu bulduk." | Open Subtitles | ليس الأمر مجرد أن فتاك على حق و لكن أعتقد أننا وجدنا لأنفسنا لاعب جديد للبنجو فى ليالى الأحد |
Öyle düşünmemiştim. ama sanırım haklısın. | Open Subtitles | لم افكر بالأمر هكذا و لكن أعتقد أنكن محقات |
Bunu yanlış anlamayın ama sanırım sizin konuşmanız gereken biri var. | Open Subtitles | لا تأخذوا هذا بشكل خاطئ و لكن أعتقد أن هناك من يجب أن تكلموه |
Annemin tekrar görüşmemize hazır olduğunu sanıyordum ama sanırım benim hazır olmam onun da hazır olduğu anlamına gelmiyormuş. | Open Subtitles | لقد ظننت أن أمى على استعداد لإعادة الأتصال, و لكن أعتقد فقط لأنى على استعداد لذلك لا يعنى كونها هى كذلك. |
Kişisel algılama. ama sanırım bu yalnızca bir şekilde bitebilir. | Open Subtitles | ليس شيئاً شخصياً ، و لكن أعتقد أنك تعلم أنّ هذا سينتهي بطريقة واحدة |
Ama bence onların bilincine varabilirsiniz. | Open Subtitles | و لكن أعتقد أنه يمكنكما أن تصبحا على وعي بها و بالحديث حول تلك المشاعر |
Biliyorum. Bak bunu yanlış anlama Ama bence iyi bir insansın. | Open Subtitles | لا تفهم كلامى خطأ و لكن أعتقد أنك شخص لطيف |
General O'Neill yemedi Ama bence Woolsey yedi. | Open Subtitles | الجنرال أونيل لم يخدع و لكن أعتقد أن وولسي إقتنع |
Ama, bence, sanırım artık konuşmaya hazır gibiyiz. | Open Subtitles | و لكن أعتقد أننا تقريباً مستعدين للتحدث عن الأمر |
Ama bence bu takıntını bir daha düşün. | Open Subtitles | و لكن أعتقد أن عليك أن تعيد تقييم . . هذا الهوس بالذات |
Ama galiba arkadaşın olarak daha iyiyim çünkü bunda iyi olduğumu biliyorum. | Open Subtitles | و لكن أعتقد بأنني أفضل لك كصديق لأنني أعلم بأنه يمكنني أن أكون جيداً في ذلك |
Emin değilim Ama galiba eşim de bunu deneyecek. | Open Subtitles | لست متأكد و لكن أعتقد أن زوجتي |
Ama galiba var. | Open Subtitles | و لكن أعتقد أنه يوجد فعلاً |