ويكيبيديا

    "و لكن بعض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama bazı
        
    Ama bazı felsefe sorunları hala sorun olarak varlığını sürdürüyor. Open Subtitles و لكن بعض المشاكل الفلسفية تظل مقلقة كما كانت بالماضي
    Onu korumak istediğinin farkındayım Ama bazı şeyleri tecrübe ederek öğrenmemiz gerekir. Open Subtitles أعلم أنك تريدين حماينه و لكن بعض الدروس يجب أن نتعلمها بأنفسنا.
    Nörotipikler bunu kabul etmeyecektir Ama bazı insanlar diğerlerinden daha üstündür. Open Subtitles الطبيعيون لن يعترفو بذلك و لكن بعض الناس هم فقط أفضل من البقيه
    Beni affet, ama... bazı sonuçlar yeteri kadar rahatsız edici ikinci kez bakmam gerekti. Open Subtitles سامحوني .. و لكن بعض النتائج مزعجة بما فيه الكفاية
    Ama bazı şeyler değişmeden kaldı, Verne ve Méliès'nin hayal güçleri bile. Open Subtitles "و لكن بعض الأشياء تبقى بلا تغيير, حتى فى خيال "فيرن" و "ميليه
    Ama bazı İngiliz siviller öldürüldü. Open Subtitles و لكن بعض المدنيين الانجليز قتلوا
    Ama bazı yaralar çok derin, ya da kemiğe çok yakındır. Open Subtitles و لكن بعض الجروح غائرة، شديدة العمق
    Ama bazı hayaller gerçekleşmez. Open Subtitles و لكن بعض الأحلام لا تصبح حقيقة أبداً
    Ama bazı hayvanlar hala büyükler. Open Subtitles و لكن بعض الحيوانات ما زالت ضخمة
    Ama bazı şeyler asla unutulmaz. Open Subtitles و لكن بعض الأشياء لن تذهب بعيدا أبدا
    Ama bazı şeyler öyledir. Open Subtitles و لكن بعض الأشياء قابله للحساب
    Partini bozmak istemezdim, Zuba, Ama bazı aslanlar oğlunu ne zaman sürgüne göndereceğini soruyorlar. Open Subtitles أكره أن أكون مفسد الحفلة يا (زوبا) و لكن بعض الأسود يتساءلون متى ستنفى ابنك
    Gwen'e beni sonsuza dek değiştirdiğini Ama bazı şeylerin hâlâ aynı kaldığını söyle. Open Subtitles إخبر، (جوين) أنها غيرتني للابد و لكن بعض الأشياء مستحيلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد