| Kendinize sormanız gereken bu. Sonra dışarıda diğerleri de var mı, siz söyleyin bana. | Open Subtitles | فالتسأل نفسك هذه الأسئلة و من ثمَّ فالتخبرنى لو أن أحداًَ آخر بالخارج أم لا |
| Kadınların benim için delirmesini istiyorum. Sonra onları kullanıp kenara atmak istiyorum. | Open Subtitles | و من ثمَّ أستغلها و أعلقها بي، إلى أن تصبح غير صالحة لأي رجل آخر غيري. |
| Bunları bir düşünüp yazıya geçireyim. Daha Sonra seninle görüşürüz. Tamam. | Open Subtitles | سأتدبر أمر التحقق من ذلك و من ثمَّ أكتب عنه أراك لاحقا |
| Bunları bir düşünüp yazıya geçireyim. Daha Sonra seninle görüşürüz. Tamam. | Open Subtitles | سأتدبر أمر التحقق من ذلك و من ثمَّ سأكتب عنه أراك لاحقا |
| Hayır! Buraya gelip, bize babamızmış gibi davranıp Sonra terk edemezsin! | Open Subtitles | لا، لا يمكنك أن تأتى لهنا بكل بساطة و تتظاهر كأنك والدى و من ثمَّ تغادر |
| Ve daha Sonra Tozparmak sihirli güçlere sahip, gezgin bir ateş hokkabazı. | Open Subtitles | و من ثمَّ داستفنجر مشعوذ النار المترحل مع قوىً سحرية |
| - Evet. - Sonra da her şey yoluna mı girecek? Her şey halledildi. | Open Subtitles | أجل و من ثمَّ يكون كل شيء جيّد؟ كل شيء تولّينا أمره |
| Eve gelip kurabiye yaptım, Sonra da ödevimi yaptım. | Open Subtitles | و من ثمَّ عُدتُّ إلى المنزل.. و أعددت البسكويت و أدَّيت فروضي المنزلية. |
| Sonra da elinize kolunuza sahip olamayacaksınız ve... | Open Subtitles | نعم ، و من ثمَّ سيؤدى شئ لحدوث آخر ، و |
| Önce bu bir şişe viskiyi bitireceğim, Sonra da, gidip kardeşimi öldüreceğim. | Open Subtitles | ..... أولاً ، سأنهى زجاجة الخمر تلك و من ثمَّ سأقوم بقتل أخى |
| Sonra Arjun Seville'ya gitmek istiyor. | Open Subtitles | و من ثمَّ (أرجون) يودُّ الذهاب إلى اشبيلية |