ويكيبيديا

    "و هناك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • da var
        
    • Ve bir
        
    • de var
        
    • vardı
        
    • ve orada
        
    • var ve
        
    • Bir de
        
    • Bazı
        
    • Ve işte
        
    • Ve burada
        
    • ve şurada
        
    • vardır
        
    Burada bir postane var, bir tane de Meydan'da var. Open Subtitles يوجد هنا مكتب بريد و هناك مكتب آخر عند الميدان
    Ve bir de, ince bir tabaka gibi, tüm hayatına yayıImış olanlar var. Open Subtitles و هناك من يحظى بالقليل من كل مرحلة عبر السنين.
    Aslında bu engellemeye söylememem için bir konuşmama emri de var. Open Subtitles .. و هناك تعهدٌ آخر بألا أخبر أحد بشأن الإنذار بالإبتعاد
    Sonunda, taşınma günü geldi. Tüm aileyi saran bir umut ve heyecan vardı. Open Subtitles و إخيرا الإنتقال و هناك شعور من الأمل و الحماس في العائلة كلها
    Ve kadın merdivenleri tırmanıyor... ..ve orada kumların üzerinde... ..yüzlerce dadı hepsi boş çoçuk arabalarını itip duruyolar! Open Subtitles و صعدت الدرجات و هناك على الرمل مئات من المربيات كلهم يدفعون عربات أطفال فارغة
    Ve birçok altyapı şeyleri var ve genel insan kaynakları orada. TED و هناك العديد من عوامل البنية التحتية و الموارد البشرية العامة.
    Jeff ile birlikteyken bir "bira almak" vardır, Bir de "içmek". Open Subtitles حسناً , مع جيف هناك شُرب البيرة و هناك شُرب الخمر
    Doğru, Jim. Susamış olanlar da var. Open Subtitles حقيقى يا جيم و هناك القليل من الظامئين بدورهم
    Umut da var suç da,ve inan bana, farkını biliyorum. Open Subtitles هناك الأمل و هناك الذنب صدّقيني أنا أعرف الفرق
    Kelimeler. Sadece, çok fazla kelime var ve başka şeyler ve duygular da var. Open Subtitles كلمات إلا أن، هناك العديد من الكلمات و هناك أشياء و عواطف
    Dün gece, iki adam kadar bir bar düzenlenen Ve bir çeteci öldürdüler. Open Subtitles الليلة الماضية ، هناك شابين سرقوا حانة و هناك مشعوذ قتلهم
    Ve bir de Calvin Klein' in iç çamaşır modeli. Onu daha iyi anlamak eğlenceli olabilirdi. Open Subtitles و هناك ملابس داخليه ماركه كليفن كلير سيكون من الممتع ان اخذهم و اعرفهم اكثر
    Bir film izledik. Brando Ve bir kız daha vardı evde. Open Subtitles لقد كنا نشاهد هذا الفيلم مع البراندى و هناك فتاة فرنسية فى الشقة
    Başka gelenler de var. Kim o? Open Subtitles و هناك المزيد مِن الناس قادمون مرحباً, من الطارق؟
    ..hayatımda hoşuma gitmeyen şeyler var, ama hoşuma giden pek çok şey de var. Open Subtitles هناك أمور لا أحبها في حياتي و هناك الكثير من الأشياء الجيدة
    Ne evin, ne paran, ne yiyeceğin vardı ve oğlun ölmüştü. Open Subtitles بدون منزل,و بدون مال و طعام و هناك إبن ميت يثقلك
    O adamla ilgili tek şansım vardı... Open Subtitles و هناك فرصة واحدة حصلت عليها مع ذلك الرجل
    Rodeo içinTexas'a indim. ve orada da Lureen ile tanıştım. Open Subtitles و ذهبت جنوبا الي تيكساس من اجل مباريات رعاة البقر و هناك قابلت لورين
    Topçu yerleri, orada ve orada, uzun ve kısa menzilli. Open Subtitles مئات الرجال و أثقل الأسلحة وضعت هناك و هناك
    Onu takım lideri seçmemin bir nedeni var ve onunla anlaşmanı istememin de. Open Subtitles هناك سبب لاختياره كقائد للفريق و هناك سبب ايضا لاختياري لك للتعامل معه
    Bir de bundan tamamen farklı bir oyun türü var, bir nesne oyunu. TED و هناك أنواع أخرى للعب, وهي اللعب بشيء.
    Bazı nadir durumlarda da, aşırı zindelik, uyku hali, hafif halüsinasyonlar. Open Subtitles و هناك حالة نادرة جداً و هي فرط النشاط أحلام اليقظة
    Ve işte mirketlerdeki kolektif davranışlara enteresan bir örnek. TED و هناك مثال مثير للاهتمام جداً للحركة الجماعية عند حيوانات السرقاط.
    Ve burada hayatımı güzel kılabilecek başka bir şey daha var. Open Subtitles و هناك شيء آخر هناك من شأنه جعل الحياة مجزية جداً
    ve şurada, mağaranın ilk odacığında avuç içi baskısı yapan, adamın elini görebilirsiniz. Open Subtitles و هناك يمكنكم أن تروا اليد للرجل الذي طبع كفيه في الغرفة الأولى للكهف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد