Hayır, ama sanırım ikimizde Bu işin nereye gideceğini biliyoruz. | Open Subtitles | لا, ولكني اعتقد ان كلانا يعلم الي اين يؤدي ذلك |
Bu da mimar için yeni bir rol oluşturuyor. | TED | وبالتالي يؤدي ذلك إلى دور جديد للمعماري. |
Bu durum iki patlamaya neden olur ama insan kulağı bunu genellikle tek patlama olarak duyar. | TED | يؤدي ذلك لدويٍّ مزدوج، ولكنّه يُسمع عادةً كصوت دويٍّ واحدٍ بالأذن البشريّة. |
Bu da hiperaktif pelvik tabana, mesane ağrısına, sıkışmaya veya idrar kaçırmaya neden olur. | TED | وقد يؤدي ذلك إلى النشاط الزائد لقاع الحوض، وألم المثانة، والاضطرار، أو سلس البول. |
Lauran ve ben konuşmasaydık kendisine karşı tepkili olacaktım ve Bu arkadaşlığımıza alttan alta bir saygısızlığın yerleşmesine sebep olabilirdi. | TED | لو أن لورين وأنا لم نتحدث في ذلك، لكنت قد انزعجت منها، وكان يمكن أن يؤدي ذلك إلى الكثير من عدم الاحترام في صداقتنا. |
Aman Tanrım. Gerçekten Bu zor büyüyü yapmaya çalışmamalıydı. | Open Subtitles | يا للخسارة ماكان عليه أن يؤدي ذلك الإختبار بعينه |
Gaggi'ye yalan söylersem Bu sefer... beni öldürebileceklerini bile bile. | Open Subtitles | برغم علمي بأني لو كذبت على غاجي فقد يؤدي ذلك لقتلي أيضاً |
Evet, eğer Bu yüzden Westlake'den atılırsam... sıradan bir liseye gidebilirim. | Open Subtitles | نعم, إذاً سوف يؤدي ذلك .. إلى طردى من هنا فلسوف أنضم إلى الجامعة |
Farklı bir sonuç doğurabilir. Ne iyi! Bu hayvanın başına geleceklerden siz sorumlusunuz doktor. | Open Subtitles | قد يؤدي ذلك لنتيجة اخرى ستكون المسؤول عما يحدث لهذا الحيوان يا دكتور |
Lâkin benim sorum, Bu işi yapıp yapamayacağına dairdir. | Open Subtitles | لكن تساؤلي هو هل يستطيع أن يؤدي ذلك الأمر أم لا؟ |
Bu bizi herhangi şehre veya eyalete götürebilir. Hatta, | Open Subtitles | قد يؤدي ذلك بنا لتطواف المدينة أو الولاية كلها |
Bu adam, büyük bir elektrik akımının hem kaynağı hem de kılavuzu ise Bu bir çeşit elektrodinamik bir yükselmeyi tetikleyebilir. | Open Subtitles | هذا الشخص هو مصدر وموصل في نفس الوقت لتدفق كبير من الكهرباء، وقد يؤدي ذلك إلى نوع من الاسترفاع الالكترودينامكي. |
Umuyorum ki Bu sayede suikastçıyla ilgili bilgi edinebileceğiz. | Open Subtitles | على أمل، أن يؤدي ذلك لاستخلاص بعض المعلومات عن منفذ الاغتيال نفسه |
Deneyi gösterdi ki, eğer hiçlik Bu saklı dalgalanmalarla doluysa elektronların yörüngesinde çok hafif bir yalpalamaya neden olacaktır. | Open Subtitles | تجربته أظهرت أنه إذا كان الفراغ ممتلىء حقاً بهذه التقلبات المخفية، عندئذ يؤدي ذلك الى دوران الألكتروناتَ |
Ama işe yaramak zorunda. Elimden bir tek Bu geliyor. | Open Subtitles | لكن لا بد أن يؤدي ذلك كل ما تبقى لدي |
Konuşursanız, iş konuşursunuz ve Bu duygusal kararlar vermenize sebep olabilir. | Open Subtitles | إن تحدثتما، فستتحدثان بشأن العمل وقد يؤدي ذلك لإتخاذ قرارتٍ بتأثير عاطفي |
Bu kanama sorunlarıyla eğer iğne omurgayı ıskarlar ve iç organlardan birine girerse durduramayacağımız bir iç kanama oluşabilir. | Open Subtitles | إذا أخطأت الابرة العمود الفقري و اصابت عضوا داخليا من الممكن ان يؤدي ذلك الى نزيف داخلي لا يمكن توقيفه |
Ama alenen söyleseydin Bu, süreci yavaşlatır istihbaratı teyid için bize zaman kazandırır. | Open Subtitles | ولكن إذا قلتِ ذلك علانية قد يؤدي ذلك إلى ابطاء الأمور يعطينا وقت لنتأكد من المعلومات |
Bu kendi başına bile zaman çizgisini hayal edilemeyecek şekilde değiştirebilir. | Open Subtitles | قد يؤدي ذلك في حد ذاته إلى تغيير الجدول الزمني الذي نعرفة |
Bu deneyin asıl gösterdiği şey insanlara karşı görüşü gösterip onlarla konuşursak fikirlerini gerçekten değiştirmeyi sağlayabileceğimiz. | TED | لكن هذا يظهر أنه إذا كان بإمكانك حث الأشخاص على رؤية الاتجاه المعاكس والانخراط في حديث مع أنفسهم، فقد يؤدي ذلك في الواقع إلى تغيير مواقفهم. |