200 metre ileride iskeletini buldular. | Open Subtitles | وجدوا هيكلك العظمي ليس 200 ياردة من هنا. |
Bir kaç yüz metre ileride bizi bekleyen bir arabanın anahtarları. | Open Subtitles | مفاتيح للسيارة التي تنتظرنا على بعد مئتي ياردة من هنا |
Siteden 50 yard uzaklaşıp tekrar geri dönemeyecek duruma gelir gelmez ekiplerimiz harekete geçecek. | Open Subtitles | بمجرد أن تكون على بعد 50 ياردة من المجمع ولا يمكنها التراجع، عندها سيتدخل رجالنا |
Buradan 50 yarda uzakta bütün bunları utandıracak bir durum olacak. | Open Subtitles | بعض من يبعد أقل من 50 ياردة من هنا يضع هذا العقل شيء من الخزي |
Yerden bir metre kadar yüksekte, şimşek gibi, kanat sesleri bile duyulmuyordu. | Open Subtitles | على بُعد حوالي ياردة من الأرض,كانت كالبرق, رأسها ثابتة,ولا تسمع صوت أجنحتها. |
"100 metre ilerde karavan yanında bir çadır var, | TED | أعرف خيمة بجوار المخيم، تبعد 300 ياردة من هنا |
Köpeği sizi çölde bulmuş. Yoldan 18 metre uzakta. | Open Subtitles | وجدكَ كلبهما في الصحراء على بُعد 20 ياردة من الطريق |
Suç ortağı niye mezarlıktan 100 metre uzaktaydı acaba? | Open Subtitles | لماذا يكون شريكاً على بعد 100 ياردة من موقع القبر ؟ |
Bir kaç yüz metre ileride bizi bekleyen bir arabanın anahtarları. | Open Subtitles | مفاتيح للسيارة التي تنتظرنا على بعد مئتي ياردة من هنا |
Yerel kamp birkaç yüz metre ileride. | Open Subtitles | المخيم المحلي على بعد مئتي ياردة من هذا الطريق |
Kızı karavandan elli metre ileride bulacağımıza ne kadar basmak istersin? | Open Subtitles | بكم تود المراهنة على أننا سنجدها على بعد 50 ياردة من المكان الذي وجدنا به العربة |
Solumuza uzaklık dört bin yard ve yaklaşıyoruz. | Open Subtitles | هدف علي موجة واسعة علي بعد 4 الاف ياردة من جانبنا ويقترب |
İlk oyun 10-32 yard çizgisine. | Open Subtitles | من الخط الأول إلى العاشر على بعد من 32 ياردة من الخط الأساسي |
Her zamanki gibi babam beni okula *800 yarda kala bıraktı. | Open Subtitles | كالمعتاد، أنزلني والدي على بعد 800 ياردة من المدرسة |
Bir sonraki telsiz tıkırtısı çarpma bölgesine 500 yarda kala gelecek. | Open Subtitles | النقرة القادمة على الراديو تأتي عندما يكونوا على بعد 500 ياردة . من موقع التصادم |
Ox Yolu'ndaki tren yolunun 300 metre kadar uzağında duruyor. | Open Subtitles | إنها موجودة على بعد 300 ياردة من قضبان السكك الحديدية, أليس كذلك؟ |
Yolun 100 metre kadar ilerisinde bir kamyon durağı var. | Open Subtitles | هناك موقف شاحنات على بعد 100 ياردة من الطريق |
Doğu kanadı, zemin kat. Olduğunuz yerden 90 metre ilerde. | Open Subtitles | من الناحية الشرقية الطابق الأرضي حوالي 100 ياردة من مكانك الحالي |
Buradan 180 metre ilerde. | Open Subtitles | ---النفق إنها على بعد حوالي 200 ياردة من هنا. |
Buradan 100 metre uzakta bir bacak bulduk. | Open Subtitles | و ساقا على بعد حوالي 100 ياردة من هذا الإتجاه |
Arabasını buradan 150 metre uzakta bulduk. | Open Subtitles | وجدنا سيارته مركونة على طريق جانبي حوالي مئة ياردة من هنا |
Yani ateş edildiği anda kampüsten 100 metre uzaktaydı. | Open Subtitles | مما يعني أنها كانت على بعد 100 ياردة من الحرم المدرسي في وقت الإطلاق |