Dine ve geleneklere bağlı bir yaşam sürmeyi tercih ediyorum Majesteleri. | Open Subtitles | أفضل أن أعيش حياة تستند على التقوى والتقاليد ، ياصاحب الجلالة. |
- Uzun bir yolculuk ve küçük bir zaferdi, Majesteleri. | Open Subtitles | ؟ لقد كانت رحلة طويلة ياصاحب الفخامة, وآلت ببعض النتائج |
Surrey Kontu, halk arasında huzursuzluk yaratmaktan hapse atıldı Majesteleri. | Open Subtitles | لقد تم حبس الإيرل ساري بسبب الفوضى العامة، ياصاحب الجلالة |
Onu hemen götürmeliyim! Lütfen izin verin, Majesteleri. Lütfen. | Open Subtitles | أحتاجها فوراً أرجوك , معذرة ياصاحب السمو |
ekselansları, eminim ki bu akşam da, güzel karım Kraliçe ve ilk kızım Leydi Mary tarafından çok iyi ağırlanacaksınız. | Open Subtitles | حسنا, ياصاحب السمو, أنا واثق بأنك ستحظى بالترفيه مجددا هذا المساء من جانب زوجتي الجميلة الملكة وإبنتي الكبرى, السيدة ماري |
Fakat ilerlememiz ve düşmana sağ kanattan saldırmamız emredildi generalim. | Open Subtitles | لكن الأوامر تنصُّ على الهجوم والإشتباك مع العدو في جناحهم الأيمن ياصاحب السمو! |
Peşinden askerleri gönderiyorum, Majesteleri. | Open Subtitles | سوف أرسل القوات خلفه فى الحال ياصاحب الجلالة |
Majesteleri, şatonun her yerine baktık. | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة لقد بحثنا فى كلة بوصة داخل القلعة |
Kraliyet ordusu komutanı sizinle görüşmek için burada, Majesteleri. | Open Subtitles | قائد الجيش الملكى هنا بصدد رؤيتك, ياصاحب السمو. |
Onlar saraydaki herkesi izliyor, Majesteleri. | Open Subtitles | انهم يتفحصون جيع ارجاء البلاط, ياصاحب السمو. |
Majesteleri, hızla ve kararlılıkla hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | ياصاحب السمو, علينا أن نتصرف بسرعة, بشكل حاسم. |
Ama iptal edilmek zorunda kaldı. Bu sefer iptal etmeniz için hiçbir sebep yok Majesteleri. | Open Subtitles | هذه المرة ياصاحب الجلالة سوف لن يوجد سبب لإلغائها |
Majesteleri şimdiye kadar bana karşı çok cömert ve naziktiniz, ancak evime dönüp, ne olacağını görme konusundaki planıma sadık kalacağım. | Open Subtitles | انت ياصاحب الجلالة أكثر سخاء وكرما ولكنني اكتفيت بفكرة العودة إلى دياري لنرى ما قد يحدث لي |
Dünya döndükçe Majesteleri, neye inanıyorsanız ona inanırım. | Open Subtitles | بكل ما يقف عنده العالم ياصاحب الجلالة أنا مؤمن بما أنت مؤمن به |
- Uzun bir yolculuk ve küçük bir zaferdi, Majesteleri. | Open Subtitles | لقد كانت رحلة طويلة ياصاحب الفخامة, وآلت ببعض النتائج |
Bence bu durum sadece sizin mutluluğunuzdan da öte Majesteleri, saray erkanında herkes mutlu. | Open Subtitles | يمكنني القول بانه سيكون في قمة السعادة ياصاحب الجلالة, في مستوى أعلى تماما |
Prens Edward gayet iyi Majesteleri. | Open Subtitles | الأمير إدوارد بصحة جيدة للغاية, ياصاحب الجلالة |
Yaşamak sizi mutlu ediyor, değil mi Majesteleri? - ekselansları. | Open Subtitles | هذا ما يجعلك سعيدا لكونك على قيد الحياة أليس كذلك, ياصاحب الجلالة؟ |
Hayır, hayır burada işler böyle yürümez ekselansları. | Open Subtitles | كلا، كلا، الأمور لاتسير هكذا ياصاحب السمو. |
Yarın ne olacak dersiniz generalim. | Open Subtitles | -ماذا برأيك سيحدث غدًا ياصاحب السمو؟ |