ويكيبيديا

    "ياصاحب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Majesteleri
        
    • ekselansları
        
    • generalim
        
    Dine ve geleneklere bağlı bir yaşam sürmeyi tercih ediyorum Majesteleri. Open Subtitles أفضل أن أعيش حياة تستند على التقوى والتقاليد ، ياصاحب الجلالة.
    - Uzun bir yolculuk ve küçük bir zaferdi, Majesteleri. Open Subtitles ؟ لقد كانت رحلة طويلة ياصاحب الفخامة, وآلت ببعض النتائج
    Surrey Kontu, halk arasında huzursuzluk yaratmaktan hapse atıldı Majesteleri. Open Subtitles لقد تم حبس الإيرل ساري بسبب الفوضى العامة، ياصاحب الجلالة
    Onu hemen götürmeliyim! Lütfen izin verin, Majesteleri. Lütfen. Open Subtitles أحتاجها فوراً أرجوك , معذرة ياصاحب السمو
    ekselansları, eminim ki bu akşam da, güzel karım Kraliçe ve ilk kızım Leydi Mary tarafından çok iyi ağırlanacaksınız. Open Subtitles حسنا, ياصاحب السمو, أنا واثق بأنك ستحظى بالترفيه مجددا هذا المساء من جانب زوجتي الجميلة الملكة وإبنتي الكبرى, السيدة ماري
    Fakat ilerlememiz ve düşmana sağ kanattan saldırmamız emredildi generalim. Open Subtitles لكن الأوامر تنصُّ على الهجوم والإشتباك مع العدو في جناحهم الأيمن ياصاحب السمو!
    Peşinden askerleri gönderiyorum, Majesteleri. Open Subtitles سوف أرسل القوات خلفه فى الحال ياصاحب الجلالة
    Majesteleri, şatonun her yerine baktık. Open Subtitles ياصاحب الجلالة لقد بحثنا فى كلة بوصة داخل القلعة
    Kraliyet ordusu komutanı sizinle görüşmek için burada, Majesteleri. Open Subtitles قائد الجيش الملكى هنا بصدد رؤيتك, ياصاحب السمو.
    Onlar saraydaki herkesi izliyor, Majesteleri. Open Subtitles انهم يتفحصون جيع ارجاء البلاط, ياصاحب السمو.
    Majesteleri, hızla ve kararlılıkla hareket etmeliyiz. Open Subtitles ياصاحب السمو, علينا أن نتصرف بسرعة, بشكل حاسم.
    Ama iptal edilmek zorunda kaldı. Bu sefer iptal etmeniz için hiçbir sebep yok Majesteleri. Open Subtitles هذه المرة ياصاحب الجلالة سوف لن يوجد سبب لإلغائها
    Majesteleri şimdiye kadar bana karşı çok cömert ve naziktiniz, ancak evime dönüp, ne olacağını görme konusundaki planıma sadık kalacağım. Open Subtitles انت ياصاحب الجلالة أكثر سخاء وكرما ولكنني اكتفيت بفكرة العودة إلى دياري لنرى ما قد يحدث لي
    Dünya döndükçe Majesteleri, neye inanıyorsanız ona inanırım. Open Subtitles بكل ما يقف عنده العالم ياصاحب الجلالة أنا مؤمن بما أنت مؤمن به
    - Uzun bir yolculuk ve küçük bir zaferdi, Majesteleri. Open Subtitles لقد كانت رحلة طويلة ياصاحب الفخامة, وآلت ببعض النتائج
    Bence bu durum sadece sizin mutluluğunuzdan da öte Majesteleri, saray erkanında herkes mutlu. Open Subtitles يمكنني القول بانه سيكون في قمة السعادة ياصاحب الجلالة, في مستوى أعلى تماما
    Prens Edward gayet iyi Majesteleri. Open Subtitles الأمير إدوارد بصحة جيدة للغاية, ياصاحب الجلالة
    Yaşamak sizi mutlu ediyor, değil mi Majesteleri? - ekselansları. Open Subtitles هذا ما يجعلك سعيدا لكونك على قيد الحياة أليس كذلك, ياصاحب الجلالة؟
    Hayır, hayır burada işler böyle yürümez ekselansları. Open Subtitles كلا، كلا، الأمور لاتسير هكذا ياصاحب السمو.
    Yarın ne olacak dersiniz generalim. Open Subtitles -ماذا برأيك سيحدث غدًا ياصاحب السمو؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد