ويكيبيديا

    "يا بنى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evlat
        
    • oğlum
        
    • evlât
        
    • evladım
        
    Bundan sonra, Turnbull ile görüşeceksiniz. Aç şu kapıyı evlat. Open Subtitles من الأن فصاعداً ستتعامل مع تورنبول افتح الباب يا بنى
    Sıkı dur, Nathan. Babayı almaya gidiyoruz. evlat, kafanda bir külotlu çorap var. Open Subtitles تمسك يا ناثين سنذهب لنقل أبيك يا بنى ثمة جورباً نسائياً على رأسك
    Bunda bir katkım olmadığını biliyorum ama seninle gurur duyuyorum, evlat. Open Subtitles وأعلم أني لست جزء من هذا ولكنى مفتخر بك يا بنى
    Tüm hayatım boyunca bunu duydum zaten. Ben de seni gördüğüme sevindim, evlat. Open Subtitles لقد كنت أسمع هذا طوال حياتى من الجيد رؤيتك أنت أيضا يا بنى
    "oğlum, ne yaparsan yap, ama o ineği satayım deme." Open Subtitles يا بنى ، مهما حدث لا تبع هذه البقرة أبداً
    evlat, bir ara yeniden gelip bizi ziyaret etmelisin. Open Subtitles حسناً يا بنى , لابد أن تأتى لزيارتنا ثانية
    "Harika! Olayı iyi kaptın, evlat. Open Subtitles فكرة صائبة , يا بنى أنها أفضل فكرة حتى الآن
    Seni ben vaftiz etmiştim, evlat. Open Subtitles حسناً ، يا للمفاجأة لقد قمت بتعميدك يا بنى
    Seni ben vaftiz etmiştim, evlat. Open Subtitles حسناً ، يا للمفاجأة لقد قمت بتعميدك يا بنى
    Sen daha iyi saklanırsın. Acele et, akşama kadar peşinden ayrılma. - Çabuk ol evlat. Open Subtitles ستكون قادراً على الأختباء أفضل منهم أسرع وأتبعة طوال فترة الظهيرة يا بنى
    Yurttaşlık bilgisi vermenin zamanı değil, evlat. Open Subtitles الوقت ليس مناسباً لتعلم المدنية , يا بنى
    Boşver, evlat. Bırak istiyorlarsa önden onlar gitsin. Open Subtitles أنس الأمر , يا بنى دعهم يتقدمونا إذا أرادوا ذلك
    - İyi geceler Morgan Amca. - İyi geceler evlat. Open Subtitles تصبح على خير يا عمى مورجان و أنت ايضا يا بنى
    Silah taşımak için küçük değil misin evlat? Open Subtitles أ لست صغيراً على أن تحمل سلاحاً يا بنى ؟
    evlat, benim hayatım riya üzerine kurulu. Sen buna niye katlanamıyorsun ki? Open Subtitles يا بنى ، لقد تعايشت مع الكذب لماذا لا تتعايش معه أنت أيضا
    Seni severim evlat, ama neden içerek çarçur etmen için paramı sana vereyim? Open Subtitles اننى أحبك يا بنى ، و لكن لماذا على أن أدعم سلوك بلا قيمة ؟
    evlat, benim hayatım riya üzerine kurulu. Sen buna niye katlanamıyorsun ki? Open Subtitles يا بنى ، لقد تعايشت مع الكذب لماذا لا تتعايش معه أنت أيضا
    Seni severim evlat, ama neden içerek çarçur etmen için paramı sana vereyim? Open Subtitles اننى أحبك يا بنى ، و لكن لماذا على أن أدعم سلوك بلا قيمة ؟
    oğlum, soyumu sürdürecek, tek sen varsın. Beni hayâlkırıklığına uğratma. Open Subtitles يا بنى, أنت من يبقينى حيا حتى الاّن, فلا تخذلنى
    Huh! Biliyor musun, oğlum? Sivildeki işimi ordudaki gibi yürütseydim bir aya kalmaz iflas eder giderdim. Open Subtitles هه , قلت لك يا بنى , لو انى ادرت اعمالى لدى عودتى للوطن بنفس الطريقه التى يديرون بها هذا الجيش
    Sikini pantolonun içinde tutamamşsın evlât. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تبقي قضيبك في بنطالك يا بنى.
    Oh, görünüşe göre meydan tükenmez Sör Brok'a kaldı, evladım. Open Subtitles أوه, يبدو أن أرض المعركة تتوق لبروك الذى لا ينهك أبدا, يا بنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد