ويكيبيديا

    "يا سيدي في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • efendim
        
    Binlerce muhtaç var efendim, temel ihtiyaçlarını karşılayamıyor. Open Subtitles عدة آلاف هم في عوز يا سيدي في حاجة إلى ضرورات عامة
    Toplantı bittikten 5 dakika sonra, efendim. 16:20 sıralarında. Open Subtitles بعد انقضاء الاجتماع بخمس دقائق يا سيدي في الرابعة و ثلث تقريباً
    Beni şimdi, bir krizin ortasında kovamazsınız efendim. Bana burada ihtiyacınız var. Open Subtitles لا تستطيع فصلى يا سيدي في منتصف الازمة ، تحتاجنى هنا
    Depresyonda değilim, efendim. Aslında bugün moralimi hiçbir şey bozamaz! Open Subtitles أنا لست مضغوطة يا سيدي, في الحقيقة لاشيء سيزعجني اليوم!
    - Bir kadın efendim, aslında 2 kadın efendim. Open Subtitles إنها إمرأة، يا سيدي في الحقيقة، سيدتين يا سيدي
    Rhine'ı yüzerek geçtim, efendim. Open Subtitles لقد سبحت يا سيدي في نهر الراين
    Kadınımın genel bir kontrolünü yapmak istiyorum, efendim. Open Subtitles استاذنك يا سيدي في تفحص حالة امراتي
    Her zaman bunu yaparım. Derhal, efendim. Open Subtitles هذا عملي يا سيدي في الحال يا سيدي
    efendim, New York'ta biz fazladan telefon kullanırız. Open Subtitles يا سيدي في "نيويورك" أخذنا .هواتف إضافية
    Buzdağlarının gezdiği doğrudur, efendim ama sabit 8 knot hızında mı geziyorlar? Open Subtitles -جبال جليدية تسافر بتشكيلة يا سيدي في ثمانية عقد ثابتة ؟
    Bir dakika efendim, hemen getiriyorum. Open Subtitles دقيقة يا سيدي في الحال يا سيدتي
    Kitap Cambrai'den efendim. Open Subtitles الكتاب قادم من "كامبري" يا سيدي في الأراضي الإسبانية والهولندية
    - Durum Odası'nda sizi bekliyorlar efendim. Open Subtitles "إنهم بانتظارك يا سيدي في غرفة التنظيم." سأكونُ هناكَ في الحال
    Yakıt ikmali için inmemiz gerekecek efendim. RAF Finningley'ye. Open Subtitles سيتعين علينا الهبوط للتزود بالوقود يا سيدي في قاعدة "فينينغلي" الجوية الملكية.
    Evet, efendim, arada sırada. Open Subtitles نعم يا سيدي في بعض الأحيان
    Peki efendim. Derhal. Open Subtitles حسناً يا سيدي في الحال
    Hayır, efendim. Open Subtitles لا ، يا سيدي , في الواقع لا
    Dogruyu soyluyorum efendim o gece Kanhaiya isten dogruca eve geldi. Open Subtitles انني اخبرك الحقيقة يا سيدي. في ذلك اليوم، خرج (كنايّة) من العمل وعاد الى المنزل.
    Evet efendim, öğleden sonra işlemleri bittikten sonra... Open Subtitles نعم يا سيدي في هذه الظهيرة
    Evet, efendim. Open Subtitles - نعم، يا سيدي. في ناحية النظير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد