Biliyorum efendim. Ama belki Bay Smith kazara da olsa haklıdır. | Open Subtitles | أعرف ذلك يا سيدي لكن ربما يكون السيد سميث محقا بالصدفة |
Haklısınız efendim, ama bu çakmağın duygusal bir değeri var. | Open Subtitles | هذا صحيح يا سيدي لكن هذه القداحه لها قيمة عاطفية |
Yüzümü tokatlamaya hakkınız var efendim ama zihnimi tokatlamaya yok! | Open Subtitles | يمكنك صفع وجهي يا سيدي لكن لا يمكنك صفع عقلي |
Ben de efendim. Ama hiçbir şeyi şansa bırakamayız. | Open Subtitles | و أنا كذلك يا سيدي لكن لبس بامكاننا المخاطرة |
Sizi rahatsız etmek istemezdim ama başka bir vakada daha tanık olduğunu hatırladım. | Open Subtitles | لا أريد ازعاجك يا سيدي لكن أذكر أنها شاهدة في قضية أخرى |
Çok kibarsınız, efendim ama eğer babam gece yarısından sonra dönerse benim için bir şey yapamazsınız. | Open Subtitles | أنترحيم جدا يا سيدي لكن إذا جاء أبي بعد منتصف الليل هناك القليل الذي يمكن أن تفعله لي |
Biliyorum, efendim. Ama bu gerçekten istisnai bir durum. | Open Subtitles | أعلم هذا يا سيدي لكن هذه الحالة إستثنائية تمامًا |
Evet, Efendim! Ama başka birini de yollayabilirdiniz? | Open Subtitles | نعم يا سيدي لكن هَلّ بالإمكان تُرسلُ شخصاً آخر بدلاً عني؟ |
Özür dilerim, efendim, ama ben böyle giyinirim. | Open Subtitles | أنا أعتذر يا سيدي لكن هذه هي طريقتي في إرتداء الملابس |
Çok haklisin efendim.Ama govt. | Open Subtitles | أنت على حق يا سيدي لكن المحكمة مازلت تريد الأدلة |
Şey, Kolay olmadı efendim. Ama en yeni üyemizden biraz yardım aldık. | Open Subtitles | حسناَ، الأمر لم يكن سهلاَ يا سيدي لكن حصلنا علي بعض المساعدة من عضونا الجديد |
Sizinle tanışmak büyük keyif, efendim. Ama burada ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | سررتُ بالتعرف عليك يا سيدي لكن ماذا تفعل هنا؟ |
Hayır efendim ama kamu hizmeti yapmıştım. | Open Subtitles | كلا يا سيدي, لكن لدي خبرة في العلاقات العامة |
Evet, tabii iki öyle efendim ama hayvanlar için. | Open Subtitles | حسناً هي بالطبع كذلك يا سيدي لكن للحيوانات |
Kusura bakmayın efendim ama belki de birine bir şans daha vermelisiniz. | Open Subtitles | استمحيك عذراً يا سيدي لكن أرجوك اعطني فرصة أخيرة |
Üzgünüm efendim, ama... | Open Subtitles | أنا متأسف يا سيدي لكن هذا البيانو لزوجتي |
Üzgünüm efendim, ama nazik olmanın, siz ikinize fazla bir yararı olmaz. | Open Subtitles | أنا آسفة يا سيدي , لكن لا أظن أن الأدب يحسن العلاقة بينكما |
Üzgünüm, efendim, ama bu bilgi sadece banka çalışanları için. | Open Subtitles | المعذرة يا سيدي, لكن هذا الطابور لأعضاء المصرف فقط. |
Üzgünüm efendim. Ama satışlarımız bitti. Sadece özel biletler. | Open Subtitles | أنا أسفة يا سيدي لكن التذاكر بيعت بالكامل الدخول فقط للحجز المسبق |
- Bugün NCIS için ne yapabilirim? Bu haberi veren kişi olmak istemezdim ama bir askeriniz bu sabah öldürüldü. | Open Subtitles | آسف لأخبارك بهذا يا سيدي لكن إحدى رجالك قتل اليوم |
Lord Pearson, sizi randevunuzdan alıkoymak istemezdim ama Bay Poirot'a göre, Bay Ling'in ölümünde bize yardım edebilirmişsiniz. | Open Subtitles | لورد "بيرسون" , أنا أعتذر لأنني أخرجتك من ارتباطك يا سيدي لكن السيد "بوارو" قال أنه ربما بإمكانك "مساعدتنا فيما يتعلق بوفاة السيد "لينغ |