ويكيبيديا

    "يا سيدي لكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • efendim ama
        
    • istemezdim ama
        
    Biliyorum efendim. Ama belki Bay Smith kazara da olsa haklıdır. Open Subtitles أعرف ذلك يا سيدي لكن ربما يكون السيد سميث محقا بالصدفة
    Haklısınız efendim, ama bu çakmağın duygusal bir değeri var. Open Subtitles هذا صحيح يا سيدي لكن هذه القداحه لها قيمة عاطفية
    Yüzümü tokatlamaya hakkınız var efendim ama zihnimi tokatlamaya yok! Open Subtitles يمكنك صفع وجهي يا سيدي لكن لا يمكنك صفع عقلي
    Ben de efendim. Ama hiçbir şeyi şansa bırakamayız. Open Subtitles و أنا كذلك يا سيدي لكن لبس بامكاننا المخاطرة
    Sizi rahatsız etmek istemezdim ama başka bir vakada daha tanık olduğunu hatırladım. Open Subtitles لا أريد ازعاجك يا سيدي لكن أذكر أنها شاهدة في قضية أخرى
    Çok kibarsınız, efendim ama eğer babam gece yarısından sonra dönerse benim için bir şey yapamazsınız. Open Subtitles أنترحيم جدا يا سيدي لكن إذا جاء أبي بعد منتصف الليل هناك القليل الذي يمكن أن تفعله لي
    Biliyorum, efendim. Ama bu gerçekten istisnai bir durum. Open Subtitles أعلم هذا يا سيدي لكن هذه الحالة إستثنائية تمامًا
    Evet, Efendim! Ama başka birini de yollayabilirdiniz? Open Subtitles نعم يا سيدي لكن هَلّ بالإمكان تُرسلُ شخصاً آخر بدلاً عني؟
    Özür dilerim, efendim, ama ben böyle giyinirim. Open Subtitles أنا أعتذر يا سيدي لكن هذه هي طريقتي في إرتداء الملابس
    Çok haklisin efendim.Ama govt. Open Subtitles أنت على حق يا سيدي لكن المحكمة مازلت تريد الأدلة
    Şey, Kolay olmadı efendim. Ama en yeni üyemizden biraz yardım aldık. Open Subtitles حسناَ، الأمر لم يكن سهلاَ يا سيدي لكن حصلنا علي بعض المساعدة من عضونا الجديد
    Sizinle tanışmak büyük keyif, efendim. Ama burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles سررتُ بالتعرف عليك يا سيدي لكن ماذا تفعل هنا؟
    Hayır efendim ama kamu hizmeti yapmıştım. Open Subtitles كلا يا سيدي, لكن لدي خبرة في العلاقات العامة
    Evet, tabii iki öyle efendim ama hayvanlar için. Open Subtitles حسناً هي بالطبع كذلك يا سيدي لكن للحيوانات
    Kusura bakmayın efendim ama belki de birine bir şans daha vermelisiniz. Open Subtitles استمحيك عذراً يا سيدي لكن أرجوك اعطني فرصة أخيرة
    Üzgünüm efendim, ama... Open Subtitles أنا متأسف يا سيدي لكن هذا البيانو لزوجتي
    Üzgünüm efendim, ama nazik olmanın, siz ikinize fazla bir yararı olmaz. Open Subtitles أنا آسفة يا سيدي , لكن لا أظن أن الأدب يحسن العلاقة بينكما
    Üzgünüm, efendim, ama bu bilgi sadece banka çalışanları için. Open Subtitles المعذرة يا سيدي, لكن هذا الطابور لأعضاء المصرف فقط.
    Üzgünüm efendim. Ama satışlarımız bitti. Sadece özel biletler. Open Subtitles أنا أسفة يا سيدي لكن التذاكر بيعت بالكامل الدخول فقط للحجز المسبق
    - Bugün NCIS için ne yapabilirim? Bu haberi veren kişi olmak istemezdim ama bir askeriniz bu sabah öldürüldü. Open Subtitles آسف لأخبارك بهذا يا سيدي لكن إحدى رجالك قتل اليوم
    Lord Pearson, sizi randevunuzdan alıkoymak istemezdim ama Bay Poirot'a göre, Bay Ling'in ölümünde bize yardım edebilirmişsiniz. Open Subtitles لورد "بيرسون" , أنا أعتذر لأنني أخرجتك من ارتباطك يا سيدي لكن السيد "بوارو" قال أنه ربما بإمكانك "مساعدتنا فيما يتعلق بوفاة السيد "لينغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد