Aferin sana dostum. Haydi sana o şapkayı alalım. Benim. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا صاحبي لنذهب ونحضر لك تلك القبعة، لي |
- Sen öyle diyorsan öyledir dostum. Süslerle ve ışıklarla ilgilenmek ister misiniz? | Open Subtitles | ما تقوله يا صاحبي ، اسمع ، هل تريد المساعدة في المسرح والإضاءة |
Öyleyse başın dertte dostum çünkü o şeylerden birini yapmışlığım var. | Open Subtitles | حسناً، انت في مشكله يا صاحبي لأنني قمت بإحدى هذين الامرين |
Hadi be! Polis dayanışması ayağı yapıyor herif! Kimse kanunların üzerinde değildir, ahbap. | Open Subtitles | بالله عليكَ، إنّه يستعطف بحجّة أخوّة الشرطة، لا أحد فوق القانون يا صاحبي |
Başardım evlat. İnanabiliyor musun? | Open Subtitles | لقد فعلت يا صاحبي لقد فعلت هل يمكنك تصديق ذلك؟ |
Sinerji oluşturmak, teşvik etmek, konuşturmak. - Ben buraya birlikte içmeye geldim dostum. | Open Subtitles | تآزر ، تحفيز ، التحدث أنا هنا ، يا صاحبي للشرب خارج المنطقة |
Onları takip eder ve yakalarsan, adamların öldü demektir dostum. | Open Subtitles | إن ذهبت في إثرهم و كشفت غطائهم سيهلكون يا صاحبي |
Loto bize vurdu, dostum. | Open Subtitles | لقد ربحنا الجائزة الأولى اللعينة يا صاحبي |
Af edersin dostum, silahı bırakmanın bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | المعذرة يا صاحبي, هل تمانع أن ترمي سلاحك وتستدير؟ |
Dinle dostum. Suçlar, cinayetler... Bütün günümü dolduruyor. | Open Subtitles | إسمع يا صاحبي الجرائم والقتل يملء يومي أنا الآن أأكل ولست في العمل |
Çek arabanı dostum, yoksa kadını öldürüm. | Open Subtitles | يجب ان تطلب الدعم يا صاحبي لأنه سيقوم بقتلها |
Seni servis asansörüne sürüklemek için, dostum. | Open Subtitles | حتى يأتي بك يا صاحبي .. إلى مصعد الخدمات |
Senin için yeni haberlerim var dostum, şu an lider sen değilsin. | Open Subtitles | لدي أخبار لك يا صاحبي أنت قائداً لشيئين الآن |
Tamam küçük dostum. Biraz sıcak çikolataya ne dersin? Ha? | Open Subtitles | حسناً يا صاحبي الصغير مارأيك ببعض الشوكولاتة الحارة ؟ |
Senin için yeni haberlerim var dostum, şu an lider sen değilsin. | Open Subtitles | لدي أخبار لك يا صاحبي أنت قائداً لشيئين الآن |
Tamam küçük dostum. Biraz sıcak çikolataya ne dersin? Ha? | Open Subtitles | حسناً يا صاحبي الصغير مارأيك ببعض الشوكولاتة الحارة ؟ |
Gidemem dostum. Böyle olmaz. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة يا صاحبي خاصة بهذا الشكل |
Kum saati akıp gidiyor dostum, özellikle de güneye. | Open Subtitles | رمال الزمن تنتقل يا صاحبي وفي الغالب إلى الجنوب |
Sen ve ben, ahbap. Günbatımındaki tepeye doğru yelken açacağız. | Open Subtitles | ،أنتَ و أنا يا صاحبي سنُبحرُ بعيداً عندَ مدفعِ الغروب |
Kes artık ahbap. Sustur şu mereti. | Open Subtitles | كف عن هذا يا صاحبي ضع كاتم صوت بذلك الشيء |
Üzgünüm, evlat ama golf dersi alacacağım sonra da bir müşteriyle oynayacağım. | Open Subtitles | أسف يا صاحبي سأحضر درسا في الغولف و من ثم سألعب مع زبون |
Takma kafana kanka. | Open Subtitles | حسناً، سيكون كلّ شيء على ما يرام، يا صاحبي أوَتعرف؟ |