Ama artık burada olmadığına göre başka bir maceraya atılmaya hazır mısınız, majesteleri? | Open Subtitles | لكنّه ليس هنا الآن، فما رأيك يا صاحب الجلالة بالذهاب معي في مهمّة؟ |
Beş dakika içinde motorlar kalkış için hazır olacak majesteleri. | Open Subtitles | ستكون المحركات جاهزة للمغادرة في خمس دقائق، يا صاحب الجلالة |
Üç bin yıl önce medeniyet Nil nehrinin kıyılarında gelişmeye başlıyordu. Bazı köleler, bu örnekte İbrani çobanlar, muhtemelen keçi boku gibi kokarak tahtında, yükseklerde oturan Firavun'a bir beyanda bulundular "Biz, siz majesteleri ile eşitiz." | TED | منذ ثلاثة آلاف سنة نشأت الحضارة على ضفاف النيل وبعض العبيد وهم رعاة يهود في هذه الحالة وريحتهم قبيحة مثل براز الأغنام أعلنو للفرعون وهو يجلس على عرشه: نحن يا صاحب الجلالة على نفس المستوى مثلك. |
Onun sonu dış güçler için önemli majesteleri bu onlar için bir uyarı olacaktır. | Open Subtitles | عن العقيد، يا صاحب الجلالة دعي نهايته ليكون علامة لشعب |
majesteleri, evimi layık olduğumuzdan da fazla şereflendirdiler. | Open Subtitles | حضورك يا صاحب الجلالة يُسبغ شرفاً على بيتى أخشى أنه أكثر مما يحتمله أهل البيت |
Affedersiniz ama hiç majesteleri bir kız tarafından reddedildi mi acaba? | Open Subtitles | هل يمكننىى التجرأ وسؤالك يا صاحب الجلالة بأنك رفضت من قبل فتاة من قبل ؟ إلى من؟ |
majesteleri, bakireleri bırakıp geyik etine bakmaya ne dersiniz? | Open Subtitles | هلا توقفنا عن الكلام يا صاحب الجلالة وتفرغنا لمشاهدة الغزلان ؟ نعم، نعم. |
Soğuk algınlığı için ilaç alıyorum. Nefesim pek hoş değil, majesteleri. | Open Subtitles | ولكنى تناولت دواء من أجل البرد ورائحة فمى كريهة يا صاحب الجلالة. |
Karısı hoşlanmış mı diye sorardım, majesteleri. | Open Subtitles | كنت سأسأله كم أحبتها زوجته يا صاحب الجلالة. |
İstediğinizi seçin, sizin olsun, majesteleri. | Open Subtitles | اختر اى شىء عندى وسيكون لك يا صاحب الجلالة. |
Vatana ihanetin cezası hep ölüm olmuştur, majesteleri. | Open Subtitles | فعقوبة الخيانة هى الموت دائما يا صاحب الجلالة. |
majesteleri omzumdan bir donanmayı batıracak kadar yük aldınız. | Open Subtitles | فلقد ازلت من على عاتقى يا صاحب الجلالة حمل ثقيل يمكنه أن يغرق أسطول بأكمله. |
Dostlarınız sizi görmek için bekliyorlar, majesteleri. | Open Subtitles | بعض اصدقائك ينتظرون رؤيتك يا صاحب الجلالة. |
Kapı açık olmalı, majesteleri. Yani yasal açıdan. | Open Subtitles | الباب لا بد أن يكون مفتوحا يا صاحب الجلالة من أجل الشرعية. |
Hayır, majesteleri, eski yaşamı değil, şimdiki. | Open Subtitles | لا, يا صاحب الجلالة, ليست حياتها السابقة بل الحالية. |
Ordunuzdaki her adam size tapıyor, majesteleri. | Open Subtitles | كل رجل بذلك الجيش يبجلك، يا صاحب الجلالة |
majesteleri adalet sunuyorsa özgürlük fermanına benzeyen bir adaletse evine ekmek götürebilmesi için herkese iş sağlanacaksa sebepsiz yere mahkumiyetten koruyacak veya suçsuz yere hapse girmeyi engelleyecekse herkes alın teriyle çalışacak, yiyecek ve yaşayacak ve olabildiğince mutlu olacaksa... | Open Subtitles | لو منحت يا صاحب الجلالة العدالة، عدالة مبنية على ميثاق للحريات، وتسمح لكل رجل بنيل حقوقه، |
Zeka her şey değildir, değil mi, majesteleri? | Open Subtitles | التأمل ليس كل شيء بالتأكيد يا صاحب الجلالة |
Bu canavara kimse binemez, majesteleri! | Open Subtitles | لا أحد يستطيع امتطاء هذا الحصان يا صاحب الجلالة |
Arşidüşesin göğüslerine bakmadım majesteleri. | Open Subtitles | أنا لم أنظر لصدر الأرشدوقة، يا صاحب الجلالة |