| Farketmez. Tecavüzcünün teki. Kimsenin umrunda olmaz. | Open Subtitles | فى اى مكان , انه مجرم ولن يبالى احدا بهذا |
| Artık kimsenin umrunda değil. | Open Subtitles | لم يعد أحد يهتم أو يبالى بهذا |
| Artık kimsenin umrunda değil. | Open Subtitles | لم يعد أحد يهتم أو يبالى بهذا |
| Biliyor ve umursamıyor. Adama karşı bir kozumuz yok. | Open Subtitles | إنه يعلم، ولكنه لا يبالى ليس لدينا تأثير عليه |
| - Onunla dalga geçmeni umursamıyor mu? | Open Subtitles | هل يبالى عندما تسخر منه؟ |
| Kaç adam kaybettiği, kazandığı sürece Malagant'ın umurunda değil. | Open Subtitles | مالاجانت لا يبالى كم يخسر من الرجال ، طالما يفوز |
| Biliyorum sen dahil değilsin, o yüzden senin ne bildiğin kimsenin umurunda değil. | Open Subtitles | أعرف أنك لست فى اللعبة مما يعنى أنه لا أحد يبالى ما الذى تعرفه |
| Kimin umrunda! | Open Subtitles | من يبالى |
| umrunda değil ki. | Open Subtitles | إنه لا يبالى |
| - Kimin umrunda? | Open Subtitles | - من يبالى ؟ |
| - Kimin umrunda? | Open Subtitles | -ومن يبالى ؟ |
| Kimse senin kaybını umursamıyor gibi. | Open Subtitles | بينما لا يبالى احد لفاجعتك. |
| O sevmiyor! Bir daha beni görmese bile umurunda değil. | Open Subtitles | هو لا يحبنى ، أنه لا يبالى أن كان لن يرانى ثانيةً |
| Nereye gittiği ne yaptığı kimsenin umurunda değil. | Open Subtitles | . لا احد يبالى اين يذهب ولا ماذا يفعل |
| Sistem çöküyor ama kimsenin umurunda değil. | Open Subtitles | نحن نفلس النظام , و لا احد يبالى. |