ويكيبيديا

    "يبدو الأمر مثل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gibi
        
    İkisi de petrol zengini bir ülke, sanki onlar yerden para fışkırtan bir deliğe sahiplermiş gibi. TED كلا الدولتان غنية بالنفط، يبدو الأمر مثل نقود مندفعة للخارج من حفرة في الأرض.
    Çocuklar için ceza gibi geliyor ve öğretmenler için bebek bakıcılığı gibi geliyor. TED يبدو الأمر مثل العقاب بالنسبة للأطفال، وكمجالسة الأطفال بالنسبة للمعلّمين.
    Demir Adam, Yaban Kazı. İki adam kıçına parmak atıyormuş gibi. Open Subtitles الرجل الحديدي، الأوز البري، يبدو الأمر مثل وضع أصبع في مؤخرة رجل صفيح
    İç Savaş sonrası Güneyli parası gibi. Open Subtitles - إذاً؟ - يبدو الأمر مثل حصولكِ على مال إتحادي، لن يقبله أحد منكِ
    Sanki buluşmaya çıkmışız gibi. Open Subtitles .يبدو الأمر مثل الذهاب في موعد
    Bu tıpkı, öldükten sonra dirilmek gibi. Open Subtitles يبدو الأمر مثل البعث من الموت.
    Sanki "bana bak, ben çok erkeksiğim" gibi. Open Subtitles يبدو الأمر مثل انظرو إلي أنا رجل
    Sanki, "Zavallı Elliot'a bakın, eve yalnız gidiyor" der gibi. Open Subtitles (يبدو الأمر مثل," يا إلهي أنظروا لـ(إليوت ".المسكينة إنها ذاهبة للمنزل لوحدها
    Kendimi Jackson Pollock tablolarının fotoğrafçısı gibi hissediyorum. Open Subtitles يبدو الأمر مثل تصوير أعمال الفنان (جاكسون بولوك)
    Lori ve Janeti bulmalıyız bu olmuycak, bu dejavu gibi. Open Subtitles (لنذهب للعثور على (لوري وجانيت لا أعرف ماذا أقول ، لم امت بعد (يبدو الأمر مثل (ديجافو
    bu dejavu gibi Tanrınında dediği gibi hayır! Open Subtitles (يبدو الأمر مثل (ديجافو زوجتي كانت تقول ان (ديجافو) مثل الرب
    Lily'yle hiç bu kadar uzun süre tartışmamıştık. Yokmuşum gibi davranıyor. Open Subtitles أنا و(ليلي) لم نتشاجر بطول هذه المدة من قبل يبدو الأمر مثل لو كنت لست موجوداً
    Çıldırmış bir kocanın fikri gibi. Open Subtitles يبدو الأمر مثل زوج مجنون
    İş gibi değildi sanki. Open Subtitles لا يبدو الأمر مثل العمل
    Kuzenim Teddy'nin köpeği gibi. Open Subtitles (يبدو الأمر مثل كلب قريبي (تيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد