Orda duran birkaç yüz milyonluk bir hazine varmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو كما لو أن هذا الكنز يساوي مئات الملايين الموجودة هنا |
Filmlerde görmeyi beklediğiniz bir gangster gibi görünüyor ve konuşuyordu. | Open Subtitles | رجل عصابة كان يتحدث و يبدو كما في الأفلام بالضبط |
Evet. Dünya hiç de göründüğü gibi değil, değil mi, evlat? | Open Subtitles | العالم لا يبدو كما هو عليه اليس كذلك ايها القناص ؟ |
Görünüşe göre büyükanne tozlanmaya başlayınca üzerine daha da toz atmışlar. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنّه بمجرّد أن غادرت الجدة هذا العالم فرّوا |
Tıraş olması gerek. sanki onu ihmal etmişiz gibi duruyor. | Open Subtitles | . يجب أن يُحلق شعره يبدو كما لو كنا نُهمله |
Bu benzin depon ne kadar dolu diye çakmağını yakmaya benziyor. | Open Subtitles | يبدو كما لو انك تستعملين مصباح لرؤيه كم من الغاز متبقى بداخله |
Görünüşe bakılırsa sen her şeyi öyle ayarlıyorsun ki ben hiç kazanamıyorum. | Open Subtitles | بدأ الأمر يبدو كما لو أنك دبرت الأشياء مسبقا حتى لا أنجح قط فى حياتى |
Karıncasız hale getirince kod otomatik ayrışıyor gibi geldi. | Open Subtitles | انة يبدو كما لو اننا لا نفتح وهي تغير الكود الخاص بها اوتوماتيكيا |
Tamam beyler. Bu tarafta her şey yolunda gibi görünüyor. | Open Subtitles | لا بأس أيّها السيّدان، الوضع يبدو كما يُرام من منظوري |
sanki gelir vergisini yeni öğrenmiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو كما لو انه اكتشف لتوّه ان هناك ضريبة على الدخل |
Yine de, ölmek istiyormuş gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنه هو المطالب به الموت على أية حال. |
Neden? Ya bu olay göründüğü gibi bir şeyle ilgili değilse? | Open Subtitles | حسناً , ماذا لو كان الأمر لا يبدو كما هو عليه ؟ |
Hani insanlar göründüğü gibi değil derler ya? | Open Subtitles | تعلمين عندما يقول الناس هذا لا يبدو كما هو ظاهر |
Her ne bulduysan, göründüğü gibi değil. | Open Subtitles | مهما يكن ما وجدته ليس كما يبدو عليه- دائما يبدو كما عليه- |
Görünüşe göre burada birlikte kapana kısılmış durumdayız. | Open Subtitles | يبدو كما لو أن نحن نلتصق مع بعضهم البعض. |
Görünüşe göre, daireler çizerek hareket ediyor, doğru mu? | Open Subtitles | بالنسبة لي , يبدو كما لو كان تتحرك في دوائر , أليس كذلك؟ |
Mesele değil. İşin sırrı sanki ne yaptığını biliyor gibi görünmek. | Open Subtitles | لا يهم، السرّ يبدو كما لو كنتِ تعرفين ما تقومين بهِ. |
sanki uyumuşsunuz gibi gelebilir, ama uykuda değildiniz. | TED | وربما يبدو كما لو كنت نائما، لكنك لم تكن |
İçişleri'nden birine benziyor muyum? | Open Subtitles | هل شكلى يبدو كما لو كنت من الشئون الداخلية ؟ |
Görünüşe bakılırsa bütün köy onu arıyor olmalı. | Open Subtitles | يبدو كما لو أن القرية بأكملها خرجوا للبحث عنها |
Bu listeye baktığımda -- benim için yaşayanların Zebur'u gibiydi -- farkına vardım ki, bunu kızlarımız için yapmış olsakta, biz de beraberinde çok değişmiştik. | TED | وكما انظر اليه اليوم .. انه يبدو كما لو انه ترنيمة عيش لقد ادركت .. ان ما كنت اقوم به لبناتي قد غيرني انا ايضاً |
Küresel ısınma, küreselleşme ve daha niceleri nereye giderseniz gidin her şey aynı görünüyor! | Open Subtitles | كما تعلم الاحتباس الحراري .. والعولمة... كل شئ يبدو كما هو , واينما كنت |
sanki bir araya gelmemizi istemiyor gibisin. | Open Subtitles | إنه يبدو كما لو أنكِ لا تريدي أن ننتهي معاً. |
Hayır, yorucu bir gün geçirmiş gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | لا ، يبدو كما لو انك مررت بيوم طويل |
Çünkü o zaman Amber'ı, Sid'in banka kasalarına girmek için gereken arama emrini atlatmak için işe almışım gibi görünürdü. | Open Subtitles | لأنّ ذلك سيجعل الأمر يبدو كما لو أننا كنّا نجند (آمبر)... من أجل التحايل على المذكرة المطلوبة لفتح صناديق ودائع (سيد). |