ويكيبيديا

    "يبدو من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Görünüşe
        
    • görünüyor
        
    • bakılırsa
        
    Görünüşe göre bu çok kısa bir raunt olacak. Open Subtitles يبدو من النظر إلى هذا أن هذه الجولة ستكون قصيرة جدا
    Bütün gece erkeklerin seni rahatsız etmesini bekledin ama Görünüşe bakılırsa kimse seni rahatsız etmemiş. Open Subtitles لأنك توقعت أن يتجمع حولك الكثير من الشباب و لكن يبدو من نظرتك أنه لم يتجمع حولك أي أحد
    Belediye kameralarında bir şey bulamadık. Görünüşe göre kaçmaları için bizi engelleyen birisi var. Kahretsin. Open Subtitles لا جدوى من الكاميرات المحلية يبدو من أنهم لديهم من يقوم بتغطيتهم
    Uyku tulumu bize yardımcı olabilir fakat endişeliyim. Oldukça yaygın görünüyor. Open Subtitles كيس النوم قد يُساعدنا, لكنّي أشك بذلك يبدو من نوع شائع
    Öyle görünüyor ki bu olası felaketler sadece birkaç kişi işin önemli. TED يبدو من المفيد جدا أن قليلا من الاشخاص يفكرون حول هذه الكوارث المحتملة.
    Ses tonuna bakılırsa bize yeni bir seremoni yaptırmaya hazırlanıyor. Open Subtitles يبدو من لهجته,إنه على وشك . أن يعظنا مره أخرى
    Gözlemleyebildiğim kadarıyla, yani Görünüşe göre oğlunuz... Open Subtitles فحسبما ألاحظ. يبدو من حالة ولدكِ.. أنّكِ أمّ عزباء.
    Görünüşe bakılırsa, hikâyenizi gözden geçirmek için, biraz zaman kazandınız. Open Subtitles يبدو من أنه لديكِ وقت إضافي لتعيدي التفكير بقصتك
    Görünüşe göre satış ekibiyle, arka arkaya toplantıları vardı. Open Subtitles يبدو من أنه عاد من أجل اجتماعاته مع فريق المبيعات
    Görünüşe göre, biraz sürebilir aslında. Open Subtitles قد يكون هناك بعض الوقت ، التي يبدو من ذلك.
    Tamam Görünüşe göre ikinizde stres altında bu tarz hayaller görüyorsunuz. Open Subtitles حسناً، أنتما تعانينا كما يبدو من الصدمة بسبب ما عانيتماه وهذا الوهم جزء من ذلك
    Görünüşe göre fırtına sırasında dışarıdaymış. Open Subtitles يبدو من المؤكد أنه قُبِض عليه عند وقوع الإضطراب الجوي
    Görünüşe göre cepheye hiç gidemeyeceğim. Open Subtitles يبدو من أنني لن أذهب إلى الجبهة بعد كل شيء
    EM: Evet, Temmuz'da üretime başlar gibi görünüyor. TED أجل، يبدو من المناسب جدًا أن نبدأ انتاجه في يوليو.
    Bu resimlerde görünen, ortada yas tutan bir kalp var ve soldaki normal kalpten oldukça farklı görünüyor. TED وكما تبين هذه الصور، فإن القلب الحزين في الوسط يبدو من حيث الشكل مختلفاً عن القلب الطبيعي في اليسار.
    Oturduğun yerden boş depoyla 90 kilometreyle gidiyormuşum gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو من موضع جلوسك... وكأنني أسير بسرعة 90 بدون وقود...
    - Washington'dan böyle görünüyor olabilir. Open Subtitles ذلك ما يبدو من غرفة إجتماعات فى العاصمة ما الذى يسعنى قوله ؟
    Açıkçası Dennis, bu cam kulenden başka her yerden öyle görünüyor. Open Subtitles هذ ما يبدو من كل مكان إلا من برجك الزجاجى
    Biliyorum, bu şekilde bir araya gelmek biraz eski moda görünüyor, ama aramızdaki bulanıklığı giderip yüzyüze görüşmenin iyi olacağını düşündüm. Open Subtitles اعلم بأن الإجتماع سوياً قد يبدو من الطراز القديم , و لكن اعتقد بأنه حان الوقت لقطع كل هذا التشويش الحاصل بيننا
    Olay mahalline bakılırsa haftalar olmuş. Çok daha fazla olabilir. Open Subtitles يبدو من مسرح الحادث أنه حدث منذ أسبوع وربما أكثر
    Krallığına bakılırsa senin daha çok ihtiyacın var. Open Subtitles يبدو من مملكتك أيها الأمير أنك بحاجه لهذا اكثر مني
    Gidişata bakılırsa, onu asacaklar. Open Subtitles كما يبدو من الأمور أنه في طريقه إلى المشنقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد