Görünüşe göre bölgesel bir enerji kesintisiymiş. Okul bundan hiç etkilenmedi. | Open Subtitles | على ما يبدو كان هناك مشكلة في الكهرباء بالمنطقة، المجمع لم يتأثر |
İnsanlar bizim en güçlü manyetik alanlarımızdan bile etkilenmiyor. | Open Subtitles | لم يتأثر البشري من أقوى حقولنا المغناطيسية. |
Karısı onu aldattı, evden postaladı ve o da bunlardan hiç etkilenmemiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | زوجته خانته وطردته من المنزل ولم يتأثر بكل هذا |
Yazın ortasında kalıcı buz dorukları bile güneşin gücünden etkilenir. | Open Subtitles | في ذروة الصيف، حتى الغطاء الثلجي الدائم يتأثر بقوّة الشمس |
Fakat bundan etkilenen sadece isyerleri degil. Siradan insanlarin gunluk faaliyetlerine de girmis durumda. | TED | لكن، ليس العمل فقط هو الذي يتأثر بهذا. في الحقيقة، يحتشد هذا المثال في الأنشطة اليومية لأناس عاديين. |
Her nesilde büyüden hiçbir şekilde etkilenmeyen bir çocuk doğar. | Open Subtitles | مرة في كل جيل او عدة اجيال .يولد طفل لا يتأثر باي سحر مطلقاً |
Bölgede insanlar tabakhanelerin oluşturduğu çevre kirliliğinden etkileniyor. | Open Subtitles | يتأثر الناس في تلك المنطقة بسبب التلوث من المدابغ. |
Tanrıya şükür eylemsizlik azaltıcılar etkilenmedi. | Open Subtitles | الحمد لله ، تضاؤل القصور الذاتي لم يتأثر |
Görünüşe göre herkesin de bu kulağa takılan şeylere ihtiyacı yok çünkü bende olmamasına rağmen beynim hiç etkilenmedi. | Open Subtitles | حسنًا، من الواضح أن ليس كل شخص بحاجة لشيء الأذن ذلك لأني ليس لدي واحدة ولم يتأثر عقلي |
Uydularımızın hiçbiri bundan etkilenmedi. | Open Subtitles | لم يتأثر أي من أقمارنا الصناعية |
Evet, gördüğün üzere kitap ve içindeki şeytani şey bu tip şeylerden pek etkilenmiyor. | Open Subtitles | أجل، ترون الكتاب والشر الذي يحطيه، لن يتأثر قطعاً بأشياء كهذه |
Güdüm sistemi karanlıktan ya da hava koşullarından etkilenmiyor ve 60 santim genişliğinde bir hedefi 21 kilometreden vurabiliyor. | Open Subtitles | نظام توجيه القذيفة لا يتأثر بالظلام او الطقس ويمكنه اصابة هدف عرضه 2-قدمان من علو 69,000 قدم |
Gerçek dünya, burada olanlardan etkilenmiyor. | Open Subtitles | العالم الحقيقي لا يتأثر بما يحدث هنا |
Gördüklerinden etkilenmemiş olabilir mi diyorsunuz yani? | Open Subtitles | إذا،أنت تقولين بأنه قد لا يتأثر بما رآه؟ |
Beyin etkilenmemiş, düşüncelerin değişmeyecek. | Open Subtitles | .إذا لم يتأثر الدماغ، فأن أفكارك لن تتغير |
Herkes denizi etkiler, denizden etkilenir. | TED | كلّ شخص على هذا الكوكب يتأثر بالمحيط ويُؤثّر فيه. |
Deniyorum. Fotoğraf sızarsa kariyerin nasıl etkilenir, biliyor musun? | Open Subtitles | أنا أحاول، أتدركين كم يمكن أن يتأثر مستقبلك بظهور الصور؟ |
En çok etkilenen kişi olduğum halde ben rahatsız olmazken, senin neden rahatsız olduğunu anlayamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم إن كنت أهم مستهدف لم يتأثر فلماذا تكون أنت |
Bütün kasabamız kurudu ama bundan etkilenmeyen tek kişi başkan. | Open Subtitles | البلدة بأكملها تعاني من الجفاف والعمدة هو الوحيد الذي لم يتأثر بهذا |
Bu bir sorundur. Ürünleri taşımak daha da pahalı. Malların fiyatları artıyor, enflasyon etkileniyor. | TED | اه، مشكلة!" هذا مكلف جداً للتنقل بشكل جيّد. أسعار الأشياء الجيدة ترتفع، التضخم يتأثر. |
Burada bulunan herkes, eğer yaşıyacak olursa, şehirlerde meydana gelen bu olağanüstü olaydan etkilenecek. | TED | على كل شخص في هذه الغرفة .. إن بقيتم على قيد الحياة سوف يتأثر بما .. يحدث في المدن جراء هذه الظاهرة الاستثنائية |
Minnettarlığını hak edildiğinde göster. Pek etkilenmesini beklemiyorum. | Open Subtitles | لا تشكرني بعد، فلا أتوقع أن يتأثر |
Bilinciniz etkilenmeyecek. Aklınızın yararlı işler durumda olan her şeyi korunacak. | Open Subtitles | إن إدراكك لن يتأثر و كل ما هو مفيد سيبقى فى ذاكرتك |