Sen bir adım ayrıl. Kimseye zarar vermek istemiyorum. Çok yavaş ol. | Open Subtitles | انت , ابتعد أنا لا أريد أن يتأذى أحد هنا ، اذا تحرك ببطء |
Bu şeyin başka Kimseye zarar vermesine izin vermeyeceğim. Ne yapmamız lazım? Amino asitler. | Open Subtitles | لن اسمح بأن يتأذى أحد بهذه مجددًا ما الذي علينا فعله؟ |
Kimse zarar görmediği sürece istediğine yalan söyle. | Open Subtitles | حتى تكذب على أي شخص تريد طالما يتأذى أحد. |
Bundan kaçınma imkanımız varken Kimsenin zarar görmesine gerek yok. | Open Subtitles | لا حاجة لأن يتأذى أحد ما دام بإمكاننا تفادي ذلك. |
Tuvaletten uzak dur, ve kimsenin canı yanmasın. | Open Subtitles | ابتعد عن المرحاض و لن يتأذى أحد افعلها، افعلها افعلها |
Roket Adam, Kimsenin incinmesini istemeyiz. | Open Subtitles | ،أيها الرجل الصاروخ لا نريد أن يتأذى أحد |
Eğer Kimseye zarar vermeden buradan gidersen... ..gerisini polisin halletmesine izin vereceğim. | Open Subtitles | ...إذا رحلت الآن, من دون أن يتأذى أحد سأترك الشرطة تتعامل معك... |
Kimseye zarar vermemek için kuru sıkı silah kullanıyordunuz ama dışarı çıkarsanız size zarar geleceği kesin. | Open Subtitles | كنت تستخدم رصاص بدون بارود لكي لا يتأذى أحد. لكن هذا بالضبط ما سيحدث بالخارج لكما. |
Kimseye zarar gelmeyecek. En azından değer verdiğin kişilere. | Open Subtitles | أنت تقول لنفسك لن يتأذى أحد على الأقل لا أحد يهمك أمره |
Kriptonit'ten uzak durursam, Kimse zarar görmez. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عن الكريبتونيت لكي لا يتأذى أحد |
Kimse zarar görmeyecek diye söz vermişti. | Open Subtitles | لقد قال أنه يحتاج للمال ووعدني ألا يتأذى أحد |
Evet. Ya da en güzeli, bana bombayı nasıl etkisiz hale getireceğimi söyle böylece Kimse zarar görmesin. | Open Subtitles | أجل ، من الأفضل أن تظل بمكانك , لمَ لا تخبرني كيف أبطل القنبلة حتى لا يتأذى أحد. |
Kimsenin zarar görmemesine sevindim. Hiç birşey hatırlamıyorsun, öyle mi? | Open Subtitles | أنا مسرور أنه لم يتأذى أحد وأنت لا تتذكر أي شيء؟ |
Sorunu çözebiliriz. Kimsenin zarar görmesine gerek yok. | Open Subtitles | يمكننا أن نحل هذه الأزمة دون أن يتأذى أحد. |
Kimsenin zarar görmesi gerekmiyor. Arkadaşlarımızı istiyoruz, o kadar. | Open Subtitles | ،لا يجب أن يتأذى أحد .نريد اسعتادة قومنا فحسب |
Para ve mücevherleri verin, kimsenin canı yanmasın! | Open Subtitles | سلّمْ اموالَكَ وجواهرَكَ ولن يتأذى أحد |
Pekâlâ, Şahin. Bırak onu ve kimsenin canı yanmasın. | Open Subtitles | حسنا يا صقر سلّمْها ولا يتأذى أحد. |
Kimsenin incinmesini istemiyorsan, kötü adamların ateş etmesine izin verme. | Open Subtitles | لذا إن لم تريدي أن يتأذى أحد لا تدعي الأشرار يطلقونَ النار. |
Önemli olan onu bulmalıyız kimsenin canı yanmaz. | Open Subtitles | والشىء الهام أن نجده حتى لا يتأذى أحد بما فى ذلك نفسه. |
Kayıplarınız için üzgünüm, ama silahları atın ki başka Biri zarar görmesin. | Open Subtitles | أنا آسف جداً لخسارتكم، ولكن رجاءً ألقوا أسلحتكم كي لا يتأذى أحد آخر |
Kollu bacaklı çuval ciddiyim, bir yere otur ya da bir yerlere, yoksa birinin canı yanacak. | Open Subtitles | السيد كيس الفول السوداني مع القمل اجلس قبل ان يتأذى أحد |
Dikkatimi bir saniyeliğine bile kaybetsem Birileri zarar görecekmiş gibi... | Open Subtitles | وإن فقدتُ تركيزي للحظة واحدة يتأذى أحد ... أحدٌ أُحبّه |
kimse yaralanmadı, ama dağların aşağısında en çok balık o zaman görüldü. | Open Subtitles | ... لم يتأذى أحد لكن كان هذا أكبر عدد من الأسماك يُرى بأسفل الجبال |
Kimsenin canı yanmıyor, ama kanuna karşı geliyoruz. | Open Subtitles | لن يتأذى أحد ولكنّنا سنخترق القانون |
Otobüste yaklaşık 40 sivil var. Onları oradan çıkarın. Kimsenin yaralanmasını istemiyorum. | Open Subtitles | ربما لدينا 40 مدنياً أخرجهم لا أريد أن يتأذى أحد و من ضمنهم رجالنا |
Yakında her şey bitecek ve Kimsenin canı yanmayacak. | Open Subtitles | سوف ينتهي هذا قريباً لن يتأذى أحد |