ويكيبيديا

    "يتحولون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dönüşüyor
        
    • döner
        
    • dönüşüyorlar
        
    • dönüşürler
        
    Ölüler tekrar hayata dönüyor. İnsanlar iskeletlere dönüşüyor. Open Subtitles أشخاص موتى يعودون للحياه ناس يتحولون إلى حيوانات
    Ölüler tekrar hayata dönüyor. İnsanlar iskeletlere dönüşüyor. Open Subtitles أشخاص موتى يعودون للحياه ناس يتحولون إلى حيوانات
    Sadece senin dünyanın insanları ışığa maruz kaldıklarında yeşile döner. Open Subtitles الذين يأتون من عالمكِ وحدهم الذين يتحولون للون الأخضر عندما يحترقون بواسطة الضوء.
    İnsan gözü yumurta beyazı gibidir. Isıtılınca beyaza döner. Open Subtitles عيناك مثل بياض البيض عندما تضربهم الحرارة يتحولون الى الابيض
    Sonra da ayda bir kez büyülü bir şekilde 29 günlüğüne falan korkunç ve acayip insanlara dönüşüyorlar. Open Subtitles ثم مرة كل شهر يتحولون الي مخلوقات البشرية المقرفة لمدة 29 يوم
    O zaman liderden başka bir şeye dönüşüyorlar. Open Subtitles أعتقد حينها أن القادة يتحولون إلى شيء آخر.
    Gün vakti bir tabutta uyurlar ve gece olduğunda yarasaya dönüşürler. Open Subtitles في النهار ينامون في تابوت وفي الليل يتحولون لخفافيش
    İnsanlar kimyasallar yüzünden zombilere dönüşüyor, değil mi? Open Subtitles إنتظروا يا رفاق , الناس يتحولون لزومبي بسبب التلوث الكيمائي
    Pek çoğu 40 yaşına gelince zırlak delilere dönüşüyor. Open Subtitles معظم الناس بعمر الأربعين يتحولون لمجانين ثرثارين
    Bu maskeyi ve kostümü giyen erkek tamamen kadına dönüşüyor. Open Subtitles الرجال الذين يرتدون هذه البدلات والأقنعة يتحولون الى الأنثى
    Elemanlarım yeşile dönüşüyor. Open Subtitles الجحيم، يا الناخبين يتحولون الأخضر.
    Onlar da böyle yırtıcı hayvana dönüşüyor. Open Subtitles ثم يتحولون الى هذه الوحوش المفترسة
    İnsanlar kontrolümüz dışındaki yerlerde dönüşüyor. Open Subtitles الناس يتحولون في بيئة غير مُسيطر عليها
    Kabul etmezlerse, ortalık Beyrut'a döner. Yaşayan esirer olurlar. Open Subtitles فكأننا في بيروت يتحولون إلى رهائن
    - Herkes döner. Open Subtitles -الجميع يتحولون .
    Daha karmaşık organizmalara dönüşüyorlar. Open Subtitles يتحولون إلى كائنات أكثر تعقيداً
    Her yerde bu yaşanıyor. Onlar, canavarlara dönüşüyorlar. Open Subtitles هذا يحدث في كل مكان إنهم يتحولون لوحوش
    Yoksa başka bir şeye dönüşüyorlar. Open Subtitles عدا ذلك,انهم يتحولون الى شيء ما اخر
    Ekmekler, makarna, sebzeler ve tahıllar hepsi beynimiz tarafından kullanılmak üzere glikoza dönüşürler. Open Subtitles الخبز المحمص, الباستا, الخضروات و الحبوب جميعهم يتحولون إلى جلوكوز ليتم استخدامه في عقولنا
    Az önce söylediğim gibi, toplanacak daha fazla yiyecek varsa, devriyeler, çöpçüler... ...bakımcı karıncalar hepsi taşıyıcıya dönüşürler. TED وهذا يوضح العملية. مثل ما قلت للتو، فإذا كان هناك المزيد من الطعام للجلب، فالدوريات، وعاملات القمامة، عاملات الصيانة في العش يتحولون إلى باحثات عن الطعام.
    Isırıldıklarında dönüşürler. Open Subtitles لقد تم عضه وعندما يتم عضهم يتحولون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد