ويكيبيديا

    "يتحوّل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dönüşüyor
        
    • dönüşür
        
    • dönüşmeden
        
    • değişiyor
        
    • dönüşmesini
        
    • dönüşebilir
        
    • dönüşmesine
        
    • dönüştüğünde
        
    Otlak diğer bitkilerden çok daha kolay tutuşuyor ve uçucu bir gaza dönüşüyor. Open Subtitles العشب يشتعل بسهولة أكبر عن غيره من النباتات وانه يتحوّل الى غاز طيّار.
    Yoğun, çünkü kadının tüm iskeleti taşa dönüşüyor. Open Subtitles إنه متجانس لأن هيكلها العظمي بالكامل يتحوّل إلى حجر
    Her şey birden sidik yarışına dönüşür. Open Subtitles فجأة يتحوّل كل شيء هراءوتفاهات،
    Karaciğer yetmezliği, karaciğerini iflasına dönüşmeden steroit vermeye başlayın ve sarkoid var mı diye bakın. Open Subtitles ابدؤوا معه بالستيروئيدات ..وابحثوا عن الإصابة بالساركوئيد قبلَ أن يتحوّل فشل الكبد إلى فشلٍ نهائي
    Öyle çalışıyor, nereye giderse o da onunla değişiyor. Open Subtitles هكذا يكون الأمر، أيّما يركبه الدرّاج يتحوّل مثله.
    Bunun bir savaşa dönüşmesini istemiyorum. Open Subtitles انا لا اريد ان يتحوّل ذلك الى صراع
    Yani bu parçayı olduğu gibi basarsınız ve o başka bir şey haline dönüşebilir. TED إذ تقوم بطباعة هذا الجزء كليّا، ويستطيع أن يتحوّل إلى أمر آخر.
    Kederinin öfkeye dönüşmesine izin verirsen, ondan asla kurtulamazsın. Open Subtitles متى ما تركت حزنك يتحوّل غضباً فلن يزول أبداً
    Her şey toza dönüştüğünde geride kalan benim Open Subtitles أنا كلّ تلك البقايا عندما يتحوّل كل شىء إلى تراب.
    Artık zihin kontrolünün arkasına saklanamayacak. Kendi hâline dönüşüyor. Open Subtitles لم يعُد بوسعه التستّر وراء تحكّمه الذهنيّ، إنّه يتحوّل لهيئته الحقيقيّة
    Durum hızla yetişkinlerin gençlere bir yılanla nasıl baş edildiğini gösteren açık hava dersine dönüşüyor. Open Subtitles يتحوّل الوضع إلى درس حي، حيث يُظهر البالغون للصغار كيف يتعاملون مع أفعى
    Çocuğun biri yarı akrep yarı kurtadama mı dönüşüyor? Open Subtitles فتى يتحوّل إلى كائن نصف مذؤوب ونصف عقرب؟
    Vücudum böceğe dönüşüyor. Sen nasılsın? Open Subtitles جسدي يتحوّل إلى حشرة كيف حالكِ أنتِ؟
    İnsanlar kimyasal madde fabrikası yüzünden zombiye dönüşüyor, değil mi? Open Subtitles "أود قتل نفسي." يا رفاق، يتحوّل الأشخاص إلى الموتى الأحياء بسبب التعرّض للإشعاعات الكيميائية أليس صحيحاً؟
    Harika bir hikâyeye dönüşüyor. Open Subtitles هذا الأمر يتحوّل لقصّة جميلة فعلاً.
    Kar, en tepeye yağıp buza dönüşür ve buz çekirdeği bilimcileri bu katmanlarda bir delik açarak buz çekirdeğini çıkarırlar. Open Subtitles الثّلج يُضَاف للقمّة، يتحوّل إلى جليد، علماء جوهر الجليد ّ يمكنهم ثقب فتحات خلال الأغطية الجليديّة و سحب القلبً و فحصه، ليس فقط الجليد،
    Tesadüfi tanışmaları yemeğe, yemekler de randevulara dönüşür. Ama Naomi daha fazlasını ister. Open Subtitles لقاء صُدفة يتحوّل لعشاء، والعشاء لموعد لقاء، لكن بعد ذلك تُريد (نعومي) المزيد.
    Kuyruklu yıldızımız kozmik bir toplama otomobil haline dönüşür. Open Subtitles يتحوّل مذنّبنا إلى قضيبٍ كوني ساخن
    Ama eğer dönüşmeden kardeşlerini yok edebilirsek, onu kurtarabiliriz. Open Subtitles ولكن إن قمنا بهزم إخوته قبل أن يتحوّل... سنكون قادرين على حمايته...
    - "Teen Wolf" filminin sonunda kurda dönüşmeden önemli maçı kazanıyor. Open Subtitles -في نهاية فلم "تين وولف"، لقد ربح اللعبة الكبرى من دون أن يتحوّل إلى ذئب شابّ.
    Adi yaratık hızlı değişiyor, St. Louis'dekinden çok daha hızlı. Open Subtitles , نعم , اللعين يتحوّل سريعاً (أسرع من ذلك الذي كان في (سانت لويس
    Donmuş bir kurt adama dönüşmesini mi bekleyeceğiz? Open Subtitles ننتظر حتى يتحوّل إلى مذؤوب مثلّج؟
    Sayın Başkan, Uranyum elementi çok yakın gelecekte yeni ve önemli bir enerji kaynağına dönüşebilir. Open Subtitles سيّدي، عنصر اليورانيوم قد يتحوّل إلى مصدر جديد وهامّ للطاقة في المستقبل القريب.
    Araştırmalarının kitle imha silahına dönüşmesine göz yumamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أسمح لبحثهم أن يتحوّل إلى سلاح دمار شامل.
    Kar ancak buzula dönüştüğünde dünyamızı değiştirecek güce ulaşır. Open Subtitles فقط حينما يتحوّل الثلج إلى جليد يصبح قويّا جدا ليقدر على تغيير العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد