Will, bu gece oyun gecesi için ona katılmak ister misin merak ediyordu. | Open Subtitles | حسناً, حسناً. إذاً ويل كان يتساءل إن كنتِ تريدين مرافقته في ليلة اللعب |
Aslında, bir yanım birileri onun için gelecek mi diye merak ediyordu. | Open Subtitles | أتعلم؟ كان جزء مني يتساءل إن كان أحد ما سيأتي ليبحث عنها. |
Pudingin son parçasına göz gezdiriyordum, Acaba yesem mi yemesem mi diyordum, sen çıkı verdin. | Open Subtitles | لقد تتطلع أن آخر قطعة من الحلوى، يتساءل إذا كان بإمكاني ربما أكله، والآن كنت قد وصلت. |
Maslow'un yanlış düşünüp düşünmediğini merak eden birisi olarak, bu manevi ihtiyaca dair seçimi çok alçakgönüllü bulurum. | TED | بالنسبة لشخص كان يتساءل إن كان ماسلو مخطئا، إلا أنني وجدت أن فكرة تقديم الحاجيات الروحية أمر يدعو إلى التواضع. |
Biri bir sorun mu var diye merak eder tabii. | Open Subtitles | يجب على أي شخص أن يتساءل إن كان هناك خطب |
Barry, müdürünün teki işe başlamak istiyormuş da ben işe gelebilir miymişim falan soruyordu. | Open Subtitles | قال باري شيء حول مدربه الرجل أو شيء أراد أن يذهب في، وكان يتساءل إذا كنت أنت أو أنا سوف. |
Yarın kadeh kaldırmaya gelir misin merak ediyordum. | Open Subtitles | أعلم أنه يتساءل ما إن أردت إلقاء نخب غداً |
Tahmin ediyorum ki hepiniz bugün burada neden toplandığımızı merak ediyorsunuz. | Open Subtitles | أعتقد أن جميعكم يتساءل عن سبب تجمّعنا هنا اليوم. |
Teğmen Winters tabura dönmek ister misin diye merak ediyordu? | Open Subtitles | كابتن "وينترز" يتساءل ان كنت تريد العوده الي قيادة الكتيبه |
Ross, Dirk yanındaki kadını ve birlikte olup olmadığınızı merak ediyordu. | Open Subtitles | كان ديرك يتساءل عن المرأة التي أحضرتها معك وإن كانت بينكما علاقة؟ |
Majesteleri bugün Beecher's Club'daki avda ona eşlik edebilir misiniz diye merak ediyordu. | Open Subtitles | يتساءل جلالته إن كنت لا تمانع مرافقته خلال الصيد في نادي "بيتشر" اليوم. |
Bazılarımız merak ediyor da, Acaba onlar için bir anma töreni yapabilir miyiz? Buna öncülük edebilirsiniz. | Open Subtitles | البعض منا يتساءل إن كان يجدر بنا إقامة جنازة أو ما شابه |
Sonra da annemi Acaba nasıl kibarca sorabilirler diye düşünür herkes. | Open Subtitles | كل واحد يتساءل ان كان بامكانه ان يسأل عن امى بشكل محترم |
Finansal politika yapımının profesyonel bir gözlemcisi olarak ve tarihin bizi nasıl yargılayacağını merak eden biri olarak yaklaşıyorum. | TED | إنما أطرحه كمراقب محترف في صنع السياسات المالية. وكشخص يتساءل كيف سيحكم التاريخ علينا. |
...sürekli "Seni anlıyorum" demeyen amagerçektençıplakken nasıl olduğunu merak eden biri. | Open Subtitles | ولا يقول انا افهم ولكن يتساءل كيف تبدين عارية |
Ara sıra her ebeveyn yeterince iyi miyim, diye merak eder. | TED | وبين الحين والآخر، قد يتساءل جميع الآباء والأمهات: هل أنا أب جيد؟ |
Buna neyin neden olduğunu merak eder. | Open Subtitles | لكنه لم يرَ سفناً بل بدأ يتساءل ما الذي يسبب ذلك.. |
Biri küçük bomba yapmayı soruyordu. | Open Subtitles | هناك شخص يتساءل حول كيفية صنع قنبلة مركزة. |
Bana okur musun diye merak ediyordum. | Open Subtitles | ... لذلك ل كان يتساءل لو تفضلتم قراءة ذلك بالنسبة لي؟ |
Bahse girerim, diğerlerine ne olduğunu merak ediyorsunuz. | Open Subtitles | لذا ، أراهن أنك يتساءل ما حدث على الجميع. |
Birçoğunuz, bunun tam olarak nasıl çalıştığını merak ediyor olabilir. | TED | الآن، قد يتساءل العديد منكم، كيف تعمل هذه التقنية بالتحديد؟ |
Bir şey söylemek istiyorum çünkü bazılarınız merak ettiği halde... kibarlıktan sormuyor olabilir. | Open Subtitles | أودُ أن أقول شيئاً، لأنني اعتقدُ أن البعض منكم يتساءل ويتهذبُ أكثر ليسأل، |
Bu hafta sonu pijama partisi veriyor. - Gelecek miyim diye soruyor. | Open Subtitles | دعا الأولاد للنوم عنده في نهاية الأسبوع و كان يتساءل إن كان يمكنني أن أحضر |
Belki de bazılarınız hâlâ nedenini merak ediyordur. | TED | حسناً، ربما لا يزال بعضكم يتساءل عن السبب وراء ذلك. |