ويكيبيديا

    "يتمكن أحد من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kimse
        
    • kimsenin
        
    Not : Bunu okuduktan sonra kimse bulmasın diye yut." Open Subtitles كل هذا بعد قراءته كى لا يتمكن أحد من إيجاده
    Biz güvenli olduğuna emin olana kadar kimse içeri girmeyecek. Open Subtitles لن يتمكن أحد من الخروج, حتى نتأكد من كونه آمناً
    Bu yüzden kimse tasarruf yapmıyordu, peki sonra ne oldu? TED فلم يتمكن أحد من المحافظة على الطاقة. والذي وقع؟
    çok şükür hiç kimse penguenleri yakalamadı ve her yıl onları görmeye 100.000’den fazla turist geliyor. TED لحسن الحظ لم يتمكن أحد من قتل أي بطريق لاننا استطعنا جذي أكثر من 100 ألف سائح سنويا لرؤيتهم
    Beni kimsenin bulamayacağı parçalara ayıracak olan gringo nerede? Open Subtitles ..إين هو الغريب الذي سيقطعني إلى أجزاء صغيرة بحيث لا يتمكن أحد من إيجادي؟
    Evrendeki tüm bilgelere gösterdim. kimse bilemedi. Open Subtitles لقد أريتها لكل شخص حكيم فى الكون لم يتمكن أحد من إخبارى ما تعنيه
    Anahtarı kimse bulamadı. Open Subtitles فلم يتمكن أحد من العثور على المفتاحَ أبداً
    O halde ben onu öldüreyim, sen beni öldür, böylece hepimiz ölelim kimse de eve dönemesin. Open Subtitles وأنت تقتلني، و نموت جميعنا و لن يتمكن أحد من العودة
    180 yılda kimse Saray'a gizlice giremedi. Open Subtitles في 180 سنة الماضيهِ، لم يتمكن أحد من أختراق البيت الأبيض
    Polis raporu soygun diyor, ama kimse bir şey bulamadı. Open Subtitles تقرير الشرطة يقول حادثة سطو لكن لم يتمكن أحد من إكتشاف أي شئ
    Böylece kimse yakışıklı arkadaşımın evrenini yok edemez. Open Subtitles لقد أخفيت الصندوق حتى لا يتمكن أحد من تدمير عالم
    TV'nin önüne koymak için bir kalkan yapalım ki kimse çıkamasın. Open Subtitles نوع من حارس أو شاشة أمام التلفاز كي لا يتمكن أحد من الخروج
    Avlanıyorlardı.Hiç kimse onlara boşaltma haberini ulaştıramadı. Open Subtitles إنهم في مهمة صيد ولم يتمكن أحد من إبلاغهم بشأن الإخلاء
    Hiç kimse bir Küre'yi yakından görme fırsatı bulamadı. Hasar dahi almıyorlar. Biri hariç. Open Subtitles لم يتمكن أحد من النظر إلى تلك الكرات عن قرب، ولا يمكن تحطيمها حتى
    Bu mallar gerçek aşılarla bir kere karıştı mı bir daha kimse farkı anlayamaz. Open Subtitles عندما تُخلط هذه الشحنة مع اللقاحات الحقيقية لن يتمكن أحد من التفريق بينها
    Beyler, lütfen. Siz böyle bağırırsanız beni kimse duyamaz. Open Subtitles يا شباب ، أرجوكم ، عندما تصرخون هكذا لن يتمكن أحد من سماعي
    Ama değdi, artık kimse evimize giremeyecek, öyle değil mi? Open Subtitles مع هذا , لن يتمكن أحد من الدخول صحيح ؟
    O kadar gururluydu ki kimse onu dalgaya alamadı. Open Subtitles لم يتمكن أحد من إزعاجه بالأمر لأن كان فخورا للغاية
    Herşeyini hazırladığıma göre artık beni kimse durduramaz. Open Subtitles والآن، بعد أن أعدت صناعة عصاي، لن يتمكن أحد من إيقافي
    Şimdiye kadar kimsenin elinde onu yakalayabilecek net bir delil yoktu. Open Subtitles لم يتمكن أحد من مسك دليل واضح يدينه حتى الآن
    Bunu daha önce kimsenin bulamaması şaşırtıcı. Open Subtitles من المذهل أنه لم يتمكن أحد من اكتشافها من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد