Bu aslında otoriter bir ülkede ve onun siber aleminde neler olduğu hakkında bir başka ilginç teoriye uyuyor. | TED | وهذا في الواقع يتناسب مع نظرية أخرى مثيرة للإهتمام حول ما يحدث في الدولة الإستبدادية، وفي فضاء الإنترنت لديهم. |
Çok sayıda kurbanı zaptedebilecek birden fazla saldırgan olasılığı ayin teorisine uyuyor. | Open Subtitles | انه بالتأكيد يتناسب مع نظرية الطائفة اكثر من جانى للسيطرة على عدة ضحايا |
Fakat bilinç bu duruma uymuyor gibi görünüyor. | TED | ولكن لا يبدو أن الوعي يتناسب مع هذه الصورة. |
Tercihli Seks Suçlusu profiline uymuyor. | Open Subtitles | لذلك فهذا لا يتناسب مع وصف معتد جنسي تفضيلي |
Bu güzel kıyafetine uygun, güzel bir saçın olmalı bence. | Open Subtitles | يجب ان يكون جميلاً لكي يتناسب مع ذلك الزي الجميل |
Biz onu geride birakiyoruz. Ben mimariye uygun mobilya yapmaya calisiyorum. | TED | إنني أحاول أن اصمم الأثاث الذي يتناسب مع الفن المعماري |
Bu profil Booth'a da uyuyor ve çift taraflı ajan değil. | Open Subtitles | أجل,لكن هذا أيضاً قد يتناسب مع بوث" لكنه ليس عميلاً مُزدوجاً,صحيح؟" |
Kişiliğini bildiğimize göre bu kesinlikle ona uyuyor. | Open Subtitles | هذا بالفعل يتناسب مع ما نعرف حول شخصيتِه. |
Evet, öyle. Verilen tanıma gayet iyi uyuyor, değil mi? | Open Subtitles | نعلم فعلت هو يتناسب مع الوصف الا تعتقدي ذلك؟ |
Görünüşe göre, her yeni denek, yerleşmiş eğrimize uyuyor. | Open Subtitles | انه يبدو ان كل موضوع جديد يتناسب مع المنحنى المنشأ حديثاً |
- Ona karşı hiçbir şey yapmadı ki. - Liber8'in amaçlarına uyuyor. | Open Subtitles | هو لم يفعل أي شيء لها هذا يتناسب مع أهداف حركة التحرير 8 |
Jane'in teorisiyle uyuyor. Seks karşılığı not veriyormuş. | Open Subtitles | هذا يتناسب مع نظرية جاين بأنه كان يقايض الجنس بالدرجات |
Ben de öyle düşünüyordum ama ev profile uymuyor. | Open Subtitles | كانت لدي نفس الفكرة لكن المنزل لا يتناسب مع الوصف انه فوضوي جدا |
Kokpitte hissettiğim hiçbir şeye uymuyor. | Open Subtitles | أنها لا يتناسب مع كل شيء شعرت بهِ في قمرة القيادة. |
Bu titizlikle yaptığı planlara uymuyor. | Open Subtitles | ذلك لا يتناسب مع كمّ التخطيط التدقيق لهذا الأمر برمته |
Ama şüphelinin davranışlarına uymuyor. | Open Subtitles | لكنه لا يتناسب مع سلوك الجانى الفعلى |
Yangini cikaran kisinin davranisi kundakci tipine uymuyor. | Open Subtitles | لا يتناسب مع سلوكيات متعمدي الحرائق |
Tekrar dürüst olmama gerekirse, bu zor bir safaridir ve benim programıma da uygun değildir. | Open Subtitles | مجددا ولأكون صريحا فالرحلة ستكون شاقة وهذا لن يتناسب مع جدولى |
Aşık olacağım kişi buna uygun... | Open Subtitles | أريد ان اكون في علاقة حب مع شخص يتناسب مع ما.. |
Teal'c'i yenmeye çalışmıyor, sadece onun yeteneklerine uygun bir mücadele sağlamaya çalışıyor. | Open Subtitles | إنه لايحاول إيذاء تيلك هو فقط يشكل تحدياً يتناسب مع قدارته |
Kendi yüzüme uygun bir ruj mu seçsem yoksa kılığıma uyan mı? | Open Subtitles | هل أختار مرطب الشفاه الذي يتناسب مع وجهي أو مع وجهي التنكري ؟ |
250.000 parça zararlı yazılımın izini günlük sürmek büyük bir mücadeledir, özellikle de bu sayı sürekli artıyorken hem de fark ettiğiniz üzere kaş çatmamla doğru orantılı olarak. | TED | مطاردة أكثر من 250,000 قطع من البرمجيات الخبيثة يومياً هو تحد هائل، وتلك الأرقام في إزدياد بما يتناسب مع طول خط الإجهاد الواضح على جبهتي. |