ويكيبيديا

    "يتواجد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğu
        
    • olması
        
    • vardır
        
    • Orada
        
    • etrafta
        
    • bulunan
        
    • yanında
        
    • bulunduğu
        
    • yoktu
        
    • olmasını
        
    • ortalıkta
        
    • olmayacak
        
    • yerde
        
    • var olan
        
    Bu soruyu en saldırgan suçlularımızın olduğu o ücra hapishaneye geri götürdüm. TED إذا اخذت السؤال مرة اخرى لنهاية عميقة، حيث يتواجد أكثر المجرمين عنفًا
    Orada kısa menzilli bir mekik olması gerekirdi ama yok. Open Subtitles ينبغي أن يتواجد هُناك مكوكاً صغيراً ، لكنه ليس موجوداً
    İstediğinizi söyleyin ama nerede Almanlar varsa Orada düzen vardır. Open Subtitles قل ما تشاء ولكن حيث يتواجد الألمان يتواجد انظام
    Kirsten ölçüsüzdü. Konuklarımız varken tepki olsun diye etrafta yarı çıplak dolaşırdı. Open Subtitles كيرستن كانت متهورة كانت تتجول في المنزل عارية حينما يتواجد الضيوف لدينا
    Deniz hıyarları, sığ kıyılardan deniz seviyesinden 6000 metre aşağıda bulunan dipsiz siperlere kadar her yerde bulunur. TED يتواجد خيار البحر في كل مكان ابتداءً من الشواطئ الضحلة إلى الخنادق العميقة التي يصل عمقها ل6000 متر تحت سطح البحر.
    Küçükken, beni tüm görevli olduğu birliklere yanında götürürdü. Open Subtitles عندما كنت طفلة كان يأخدني إلى كل القواعد التي يتواجد فيها
    ilk Parikrma okulu gecekondu mahallesinde başladı 70,000 insanın bulunduğu ve bulunanların fakirlik sınırının altında yaşadığı bir yerdi. TED أول مدرسة باريكرما أنشأت في حي فقير حيث يتواجد هناك ٧٠،٠٠٠ شخص يعيشون تحت خط الفقر
    Mezar taşında Bayan Feathers'a biricik kızının niçin herkesin... gaddar ve ahlâksız bildiği namlı bir katil ve soyguncuyla evlendiğini açıklayan hiçbir yazı yoktu. Open Subtitles و لم يتواجد اي شيء يوضح للسيده فذرز لماذا تزوجت أبنتها الوحيده من لص مشهور، قاتل، ورجل شرير وذو طبيعة عدوانية.
    Yağmurun yerini alan başka bir şeyin olduğu gayet açıktır. Open Subtitles منالواضح، أنه يجب أن يتواجد شئ أخر يحل محل المطر.
    Ama diğer arabaların ve insanların olduğu yerde araba kullanmasam iyi olur. Open Subtitles لكنى افضل الا اقود سيارة حقيقية بحيث يتواجد الكثير من الناس والسيارات
    19.yy'da, başlıca antikacılar, edebiyatçılar ve asilzadelerin yoğun olduğu bir tür beyefendi kulübüne dönüşmüştü. TED وبحلول القرن التاسع عشر، أصبح بمثابة ناد للنبلاء يتواجد فيها بشكل أساسي الآثاريون والأدباء والنبلاء.
    Midway yakınlarında olması imkansız. En iyi pilotlarımızı bekletmemeliyiz. Open Subtitles لا يمكنه ان يتواجد فى اى مكان قرب ميدواى ماكان ليجب علينا ان نجنب طيارينا الاكفأ
    O çocuğun olması gerektiğine dair bir yer uydurduk yalnızca Leon'a söyledik.. Open Subtitles لقد هيئنا مكان والذي من المفترض أن يتواجد فيه الصبي ولم نخبر إلا ليون
    Her gece dans edecek birilerinin olması güzel olacak. Open Subtitles من اللطيف أن يتواجد أحد للرقص معه كلّ ليلة.
    Kolesterol insanda vardır, balıkta değil. Open Subtitles الكوليسترول يتواجد في الانسان وليس السمك
    etrafta bir sürü serseri var. Pardon küçükhanım. Open Subtitles يتواجد هنا الكثير من الأشخاص السيئين آسف، يا آنسة
    Binbaşı, 1968 yılında Vietnam'da ateş hattında bulunan bir asteğmenin yaşama şansı nedir biliyor musunuz? Open Subtitles ميجور ..تعرف ما هو متوسط عمر الفرد عندما يتواجد فى منطقة فيتنام عام 1968؟
    Bu yüzden yanında her zaman şeker bulundurmalısın. Open Subtitles ولهذا السبب يجب أن يتواجد السكر بجانبك دائماً
    Bu sürede diğerleri beni bulamazlar, ayrıca kasabada ki diğer savaşçıların bulunduğu yerden gideceğim. Open Subtitles بينما لا يمكن لـ الآخرين أن يكتشفوني أنا ايضا ذهبت إلى مدينة حيث يتواجد فيها محاربون من الكلايمور
    Onlar için hiç bir umut yoktu. Onlar sadece duymak istediklerini duydular. Open Subtitles لم يتواجد اي امل في نجاتهم لقد سمعوا ما أرادوا سماعه
    Yüzbaşı çavuşun müfrezesindeki herkesin burada olmasını istedi. Open Subtitles أصدر النقيب تعليمات بأن يتواجد كل من كانوا في سرية الرقيب
    Bir çocuk daha ebeveynlerinden biri olmadan büyümek zorunda kaldı çünkü o canavarı durduracak Flash ortalıkta yoktu. Open Subtitles والآن طفل آخر عليها أن يترعرع دون أحد والديه لأن البر لم يتواجد ليوقف ذاك الوحش
    Avukatım yarına kadar burada olmayacak yani o zamana kadar... Open Subtitles المحامى الخاص بى لن يتواجد حتى الغد لذا لحين ذلك
    Bu demek oluyor ki, doğada herhangi bir yerde gerçekleşmiyor, fakat bir laboratuvarda farklı endüstriyel ortamlara uygulanmak için insanlar tarafından üretiliyor. TED ما يعني أنه لا يتواجد بأي مكان في الطبيعة، لكنه صنع بواسطة بعض الناس في أحد المعامل للتطبيق في إعدادات صناعية مختلفة.
    Düşünce şu: Uzayın, var olan her şeyin tabanı olduğunu düşünün. TED الفكرة تبدو كما يلي: تخيل أن الفراغ هو عبارة عن طبقات يتواجد عليها كل شي في الكون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد