ويكيبيديا

    "يتوجب عليك فعله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapman gereken
        
    • yapman gerekiyorsa
        
    • gerekiyorsa onu
        
    • yapman gerekeni
        
    • yapmalısın
        
    yapman gereken şeyin ağırlığından nasıl üstesinden geleceğinden konuşup duruyorsun. Open Subtitles أتتكلم عن وزر ما يتوجب عليك فعله وكيف يمكنك تحمله
    yapman gereken tek şey, fotoğraflara bakıp o mu, değil mi söylemen. Open Subtitles كل ما يتوجب عليك فعله هو النظر لصورة وإخبارنا إن كان هو
    Özür dilerim. Tek yapman gereken topu tutmak, ama tutamıyorsun. Open Subtitles أنا آسف كل ما يتوجب عليك فعله هو المحافظ على الكرة، وأنت لا تستطيع ذلك
    Ne yapman gerekiyorsa yap. Beni boş ver. Yardım edeceğim. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله لا تقلق بشأني، سوف أساعد.
    Kıçını kurtarmak için ne yapman gerekiyorsa yap Bill. Open Subtitles فقط افعل ما يتوجب عليك فعله واغرب عنا يا رجل
    Ne gerekiyorsa onu yap, ama evde süt bitmiş. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله ولكن يلزمنا الحليب
    yapman gerekeni yapmalısın. İyi yaşa. Open Subtitles هاى, عليك القيام بما يتوجب عليك فعله.اتمنى لك يوم سعيد
    yapman gereken... yanında her zaman bir kazak ya da bir ceket taşımaktır. Open Subtitles لذا , فكل ما يتوجب عليك فعله هو إرتداء سترة او جاكيت أو أي شيء يبقى معك طوال الوقت
    Bence yapman gereken şey, arkanı dönmek ve ofisimden çıkmak. Open Subtitles إن ما أعتقد أنه يتوجب عليك فعله ,هو الإستدارة, و الخروج من مكتبي
    Hayır, o durum ajanın suçuydu. Sen yaşamak için yapman gereken şeyi yaptın. Open Subtitles كلا، ذلك كان خطأ العميل، أنتِ قمتِ بما يتوجب عليك فعله للنجاة
    Hayalini gerçekleştirmek için yapman gereken her şeye değecek. Open Subtitles أنظري, أي شيء يتوجب عليك فعله سيكون يستحق العناء للحصول على حلمك
    Dinle, tek yapman gereken borcunu kapatmak. Open Subtitles أصغِ إلي، كل ما يتوجب عليك فعله هو دفع ما عليك
    Eve ulaşmadan önce yapman gereken bir şey mi var? Open Subtitles مـاذا ؟ أهنـاك أمر يتوجب عليك فعله قبـل أن يصل هنـاك ؟
    Tek yapman gereken onlara olanları anlatmak. Open Subtitles كل ما يتوجب عليك فعله هو إخبارهم فقط بما حدث
    Bak, daha çok adam getir, uydu getir ne bileyim sadece yapman gereken ne varsa yap tamam mı? Open Subtitles فلتحضر المزيد من الرجال أو قم بوضع أقمار صناعية فلتقم بما يتوجب عليك فعله حسنا
    Ajan Ressler'ın hayatını kurtarmak için tek yapman gereken dışarı çıkmak Red! Open Subtitles كل ما يتوجب عليك فعله (لإنقاذ حياة العميل (ريسلر (هو الخروج (ريد
    Resepsiyona gidip ne yapman gerekiyorsa yap. Ben kumsalda bekleyeceğim. Open Subtitles إذهبي إلى الإستقبال وأفعلي ما يتوجب عليك فعله ، سأنتظرك على الشاطئ
    Ne yapman gerekiyorsa yap, Woodward. Open Subtitles إفعل ما يتوجب عليك فعله يا وودوارد
    Ne yapman gerekiyorsa yap. Haberleşme odası, Young konuşuyor. Open Subtitles استمر وقم بما يتوجب عليك فعله.
    Ne gerekiyorsa onu yap, ama sonra kendi hayatına geri dön. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله لكن بعد ذلك عش حياتك
    Yapmak istediğini başarmak için yapman gerekeni yap. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله افعل ما تريد فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد